Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
indigenous language
Bulgarian translation:
език на коренното население
Added to glossary by
Pavel Tsvetkov
Mar 12, 2019 22:23
5 yrs ago
English term
indigenous language
English to Bulgarian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Linguistics
https://en.iyil2019.org/
The United Nations declared 2019 The Year of Indigenous Languages (IY2019)
Wikipedia: An indigenous language or autochthonous language is a language that is native to a region and spoken by indigenous people. This language is from a linguistically distinct community that originated in the area. Indigenous languages are not necessarily national languages (but they can be; cf. Aymara, which is an official language of Bolivia); and national languages are not necessarily indigenous to the country.
ООН поставят акцент върху застрашените езици, но не всички indigenous languages са застрашени.
"Аборигенски" се споменава най-вече в австралийския контекст.
"Коренни" е добър вариант, но изглежда се използва и в друг (граматичен) смисъл: "Изолиращи или коренни езици – думата съвпада с корена"
на руски е възможно "автохтонни", но ми е нужен по-популярен термин, който ще е разбираем от по-широка публика.
Някой може ли да предложи други варианти или да подкрепи някои от по-горните, моля?
Благодаря.
The United Nations declared 2019 The Year of Indigenous Languages (IY2019)
Wikipedia: An indigenous language or autochthonous language is a language that is native to a region and spoken by indigenous people. This language is from a linguistically distinct community that originated in the area. Indigenous languages are not necessarily national languages (but they can be; cf. Aymara, which is an official language of Bolivia); and national languages are not necessarily indigenous to the country.
ООН поставят акцент върху застрашените езици, но не всички indigenous languages са застрашени.
"Аборигенски" се споменава най-вече в австралийския контекст.
"Коренни" е добър вариант, но изглежда се използва и в друг (граматичен) смисъл: "Изолиращи или коренни езици – думата съвпада с корена"
на руски е възможно "автохтонни", но ми е нужен по-популярен термин, който ще е разбираем от по-широка публика.
Някой може ли да предложи други варианти или да подкрепи някои от по-горните, моля?
Благодаря.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +4 | език на коренното население | Denis Shepelev |
5 +3 | местен език | Kalinka Hristova |
Change log
Apr 8, 2019 07:01: Pavel Tsvetkov Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
език на коренното население
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
5 mins
местен език
https://elearn.uni-sofia.bg/pluginfile.php/325164/mod_resour...
Местен език-език, говорен от население, което живее от много поколения в определен регион. Този език е тясно свързан с географската зона, в която е говорен.
https://bg.wikipedia.org/wiki/Филипински_език
Филипинският език е базиран на най-разпространения сред населението на островите местен език – тагалог (tagalog). Думата „тагалог“ означава „живеещ край река“. Много малко се знае за историята на езика преди идването на испанците през 16 век понеже няма запазени по-ранни текстове. Първата книга, за която се знае, че е написана на тагалог, е „Християнска доктрина“ от 1593 г. Тя е била написана на испански и две версии на тагалог – едната на местната писменост наречена „Baybayin“ (Уникод 1700-171F) и една на латиница.
Местен език-език, говорен от население, което живее от много поколения в определен регион. Този език е тясно свързан с географската зона, в която е говорен.
https://bg.wikipedia.org/wiki/Филипински_език
Филипинският език е базиран на най-разпространения сред населението на островите местен език – тагалог (tagalog). Думата „тагалог“ означава „живеещ край река“. Много малко се знае за историята на езика преди идването на испанците през 16 век понеже няма запазени по-ранни текстове. Първата книга, за която се знае, че е написана на тагалог, е „Християнска доктрина“ от 1593 г. Тя е била написана на испански и две версии на тагалог – едната на местната писменост наречена „Baybayin“ (Уникод 1700-171F) и една на латиница.
Peer comment(s):
agree |
Yoana Ivanova
: Абсолютно точен отговор.
8 mins
|
Благодаря.
|
|
agree |
Boika Koceva
6 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
Christo Metschkaroff
: "Език на коренното население" е езиковедският термин. Старогръцки αὐτόχθων (аутохтоон)(αὐτό -сам, само и χθών - земя) буквално преведено "от тази земя", местен, коренен, които също са в употреба. Полисемия (многозначност)... ;-)
17 hrs
|
Благодаря.
|
|
neutral |
Petar Tsanev
: Смятам, че това е твърде общо. Например в САЩ местният език е английски, а коренното население (американските индианци) говорят други езици.
1 day 11 hrs
|
Something went wrong...