Glossary entry

English term or phrase:

unit revenue metric

Dutch translation:

gemiddelde omzet per eenheid

Added to glossary by TMJS
Jan 18, 2009 16:58
15 yrs ago
English term

unit revenue metric

English to Dutch Bus/Financial Aerospace / Aviation / Space
Deze term komt uit een zin over de financiële resultaten van een luchtvaartmaatschappij:

 During the quarter, we initiated a position in X Airlines in the transportation industry. We believe the stock represents a strong opportunity because international routes represent roughly 50% of X's mainline capacity, which helped the firm report the highest unit revenue metric after adjusting for length of haul among the legacy carriers since 2003. X grew revenues an average of 11% per annum since 2003, driven by expanding capacity and increasing ticket prices. We expect modest revenue growth going forward, as reduced capacity should drive higher yields. Furthermore, the airline has managed to avoid disruptive labour disagreements due to relatively good relations with its employees.

Dank bij voorbaat!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

gemiddelde omzet per eenheid/toestel

Volgens mij wordt hier verwezen naar de 'gemiddelde omzet per eenheid', i.e. in deze context de 'gemiddelde omzet/opbrengsten per toestel (dat onderdeel uitmaakt van de vloot van X Airlines)'. Dit is een belangrijke indicator of 'metric' voor de concurrentiepositie en/of winstgevendheid van X Airlines en dus ook voor de (potentiële) winstgevendheid van de hier besproken investering(en) in deze luchtvaartmaatschappij.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-18 22:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Jaap, naar aanleiding van jouw note heb ik nog even verder gespeurd (aangezien ik toch ook wel nieuwsgierig ben naar de correcte interpretatie voor die 'unit'). Het lijkt er op dat 'unit' zoals in 'unit revenue' verwijst naar 'revenue per available seat mile' ook wel afgekort als RASM. Deze indicator maakt een kostenvergelijking tussen luchtvaartmaatschappijen mogelijk. In theorie geldt dat hoe hoger de RASM is hoe winstgevender de luchtvaartmaatschappij (zie ook de Wikipedia link).
Voor uitleg en wijze waarop de RASM berekend wordt zie de tweede, zeer informatieve link hieronder.
De vertaling zou in dit geval zoiets moeten worden als: 'gemiddelde opbrengst per stoelkilometer':
revenue per available seat mile (RASM), gemiddelde opbrengst per stoelkilometer. revenue ton mile, tonkilometer. reversal of controls, omgekeerd effect van ...
http://www.ochrid.dds.nl/pages/lijsten/LuchtAlg.htm

Revenue per Available Seat Mile (RASM)
Also called "unit revenue," this figure is calculated by dividing the airline’s total revenue by all the available seat miles.

Available Seat Miles (ASMs)
A common industry measurement of airline output that refers to one aircraft seat flown one mile, whether occupied or not. An aircraft with 100 passenger seats, flown a distance of 100 miles, generates 10,000 available seat miles.
http://web.mit.edu/airlinedata/www/Res_Glossary.html

3 Nov 2008 ... The Revenue per Available Seat Mile (RASM) a commonly used unit cost used to compare airlines. The revenue, expressed in cents received for ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Available_seat_miles

PS. Een (minder gebruikelijke) variant hierop blijkt te zijn 'revenue per available seat kilometer' (RASK) :-)

What does RASK stand for? Definition of Revenue per Available Seat-Kilometer ( airlines) in the list of acronyms and abbreviations provided by the Free ...
http://acronyms.thefreedictionary.com/Revenue per Available ...

For July 2008, the company recorded a significant increase in revenue per available seat kilometer. Capacity was reduced by 40000 seats (= 1.1 percent). ...
http://www.airberlin.com/site/pressnews_dr.php?LANG=eng&ID=9...

PSPS. Er blijkt ook nog zoiets als 'passenger revenue per available seat mile' (PRASM). Hiernaar wordt ook wel verwezen als 'passenger unit revenue'. Zie hiervoor ook de eerstgenoemde link en hieronder.
Of dit wellicht hier bedoeld wordt laat ik graag aan jou ter beoordeling over :-)

Fourth quarter 2008 mainline passenger unit revenue (“PRASM”) is expected to increase between 2.5 percent and ... http://boardingarea.com/blogs/thingsinthesky/2008/12/18/some...
Note from asker:
Dag Kitty, Bedankt alvast. Ook ben ik het met je eens dat er letterlijk 'gemiddelde omzet per eenheid' staat maar wordt deze in de luchtvaartindustrie per toestel berekend (of bv per vlucht of gevlogen km?)
Peer comment(s):

agree Ron Willems : per eenheid, zou ik dan zeggen - anders ga je hineininterpretieren...
14 hrs
Bedankt Ron. 'Per eenheid' lijkt mij toch te algemeen/nietszeggend (kan zowel vlucht, toestel, gevlogen km etc. zijn). Zie verder ook de hits op Google voor 'unit revenue' waar dit begrip gelijkgesteld wordt met RASM (revenue per available seat mile).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wellicht is omzet per eenheid toch de veiligste vertaling hoewel het goed is dat we nu weten waar dit kengetal voor staat. Kitty bedankt voor al het zoekwerk!"
2 hrs

inkomsten per vlucht

revenue (inkomsten, opbrengst,...) is leuker om rapporteren dan turnover (omzet), zeker als het de hoogste is sedert de aanpassing in 2003.
vlucht: wegens "adjusting for length of haul".
Example sentence:

De inkomsten per vlucht stegen nauwelijks ten opzichte van dezelfde periode in 2001.

Something went wrong...
+1
12 hrs

omzet per eenheid

Beste Jaap, denk ook even aan het feit dat een 'metric' kan verwijzen naar een omzetstaat of tabel. Je zou 'unit revenue' en 'metric' dus moeten uitsplitsen in de vertaling. Voor 'unit revenue' zou ik niet verwijzen naar stoel, kilometer of een andere grootheid, omdat het woord unit (waarschijnlijk) bewust gebruikt is. Uit andere rapportages in de luchtvaart blijkt namelijk dat deze grootheden soms wel specifiek genoemd worden. De beste vertaling is wat mij betreft "omzet per eenheid". 'Metric' lijkt in deze context een verwijzing naar het rapporteren.
Example sentence:

de hoogste omzet per eenheid (te rapporteren)

Peer comment(s):

agree Ron Willems
2 hrs
neutral Kitty Brussaard : Zie de hits op Google voor 'unit revenue' waar dit begrip gelijkgesteld wordt met RASM (revenue per available seat mile). Een 'metric' is een prestatiecijfer/kengetal (KPI) en kan als zodanig wel in een tabel/staat vermeld staan maar is niet hetzelfde.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search