Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Safety goggles / Safety glasses
Dutch translation:
oogbeschermers / veiligheidsbril
Added to glossary by
Rene Paes (X)
Oct 31, 2004 10:51
19 yrs ago
English term
Safety goggles / Safety glasses
English to Dutch
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
MSDS
On a Material Safety Data Sheet I have both terms Safety goggles & Safety glasses listed separately. When I look up the terms via Google Images they just look the same. I can't of another term than "veiligheidsbril" for both of them.
Any suggestions?
Regards
Rene
Any suggestions?
Regards
Rene
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | oogbeschermers / veiligheidsbril | 11thmuse |
5 +2 | oogbeschermers | joeky janusch |
3 | veiligheidsbril | Leo te Braake | dutCHem |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
oogbeschermers / veiligheidsbril
Twee honden vechten om een been en wat doet de derde? Waar het om gaat is dat Rene twee verschillende benamingen nodig heeft. Safety goggles zijn inderdaad Leo's duikbril type beschermers. Ze worden gebruikt bij boren etc. wegspringende metaaldeeltjes. Safety glasses is inderdaad de gewone bril met speciaal glas. Breder gebruik.
Peer comment(s):
agree |
Ton Remkes
: Aangezien twee vertalingen vereist blijken. Advies: navraag bij klant!
8 hrs
|
neutral |
joeky janusch
: Iknbegrijp niet waarom je een antwoord geeft, dat al gegeven is
20 hrs
|
Beide antwoorden waren nodig. Maar ik vind het zelf ook wel flauw.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Iedereen bedankt voor suggesties. Oogbeschermers/veiligheidsbril is beste vertaling."
+2
17 mins
oogbeschermers
Zie Google
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-31 11:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Je zou het kunnen vertalen als oogbeschermers/veiligheidsbrillen
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-10-31 11:09:24 GMT)
--------------------------------------------------
Je zou het kunnen vertalen als oogbeschermers/veiligheidsbrillen
Peer comment(s):
neutral |
Leo te Braake | dutCHem
: onder oogbeschermers vallen ook de beschermers rondom de ogen die amateurboksers gebruiken...
21 mins
|
dat slaat deze oogbeschermers dan toch niet uit?
|
|
agree |
avantix
: in het NL worden beide veiligheidsbril genoemd, maar als je het onderscheid in de vertaling toch wilt maken dan vind ik dit voorstel uitstekend.
2 hrs
|
agree |
Ton Remkes
: Aangezien hier twee vertalingen vereist blijken. Teruggaan naar klant zou mijn voorkeur verdienen. aangezien de term 'oogbeschermers' veel wenkbrauwen vragend omhoog zal bewegen!!
12 hrs
|
38 mins
veiligheidsbril
Eurodicautom geeft veiligheidsbril voor goggles onder Chemie. Daar zou ik het ook op houden. Maar echt kloppen doet het niet.
D discussie wordt verrtroebeld door de twee betekenissen die veiligheidsbril heeft:
* Voor brildragers:een exemplaar met optische glazen die geschikt zijn voor de speciale omstandigheden (chemicalienspetters, metaalsplinters etc). Soms zitten er nog spat-kapjes opzij, maar het is inprincipe een gewone bril. Het lijkt meer op "hoe houd ik een functionerende bril" dan "hoe houd ik mijn ogen heel terwijl ik een bril draag"
* Voor iedereen een geval dat qua formaat het midden houdt tussen een kek brilletje en een gelaatsscherm. Hoofddoel is afschermen van ogen en omstreken, zichtkwaliteit en ventilatie zijn ondergeschoven kindjes. Hiervoor heb ik ook wel eens "stofbril" gezien, maar ook dat voldoet niet echt.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-10-31 11:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ik heb ook bij de google-plaatjes gekeken.
Als je zoekt op safety Goggles (op Google...) dat krijg je inderdaad uitsluitend \"Motorbrillen\" te zien.
Dit tref ik o.a. aan bij \"safety goggles\":
K02-1.gif 249 x 148 pixels - 4k www.ccohs.ca/.../ prevention/ppe/glasses.html
Dat voldoet helemaal aan mijn eerste omschrijving. De anderen daar zien er in elk geval niet als motorbrillen uit, en wat meer als brillen met gewone benen.
D discussie wordt verrtroebeld door de twee betekenissen die veiligheidsbril heeft:
* Voor brildragers:een exemplaar met optische glazen die geschikt zijn voor de speciale omstandigheden (chemicalienspetters, metaalsplinters etc). Soms zitten er nog spat-kapjes opzij, maar het is inprincipe een gewone bril. Het lijkt meer op "hoe houd ik een functionerende bril" dan "hoe houd ik mijn ogen heel terwijl ik een bril draag"
* Voor iedereen een geval dat qua formaat het midden houdt tussen een kek brilletje en een gelaatsscherm. Hoofddoel is afschermen van ogen en omstreken, zichtkwaliteit en ventilatie zijn ondergeschoven kindjes. Hiervoor heb ik ook wel eens "stofbril" gezien, maar ook dat voldoet niet echt.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2004-10-31 11:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
Ik heb ook bij de google-plaatjes gekeken.
Als je zoekt op safety Goggles (op Google...) dat krijg je inderdaad uitsluitend \"Motorbrillen\" te zien.
Dit tref ik o.a. aan bij \"safety goggles\":
K02-1.gif 249 x 148 pixels - 4k www.ccohs.ca/.../ prevention/ppe/glasses.html
Dat voldoet helemaal aan mijn eerste omschrijving. De anderen daar zien er in elk geval niet als motorbrillen uit, en wat meer als brillen met gewone benen.
Peer comment(s):
neutral |
Ton Remkes
: Advies allesbehalve duidelijk - - -. ' Motorbrillen' er bij, yes or no??
12 hrs
|
Discussion
Ik hou het op oogbeschermers voor 'safety goggles' en veiligheidsbril voor 'safety glasses'.
Groet,
Rene