Glossary entry

English term or phrase:

interactive gesture remote

Dutch translation:

interactieve afstandsbediening met gebarenbesturing/gebaarcontrole; interactieve gebarengevoelige afstandsbediening

Added to glossary by Michael Beijer
Jul 17, 2016 20:09
7 yrs ago
English term

interactive gesture remote

English to Dutch Tech/Engineering Computers: Hardware
Versatile annotation app - annotate over any software
Best service & support - 7 years!
JBL 80 watts speakers - designed, tuned and built
uWand interactive gesture remote - touch your display at 5 meters distance

Misschien 'interactieve afstandsbediening met handbewegingen', maar misschien bestaat er nog een betere vertaling.

Bedankt!
Change log

Jul 24, 2016 16:13: Michael Beijer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1543469">Jorim De Clercq's</a> old entry - "interactive gesture remote"" to ""interactieve gebarengevoelige afstandsbediening/remote;interactieve gebaren afstandsbediening/remote""

Jul 24, 2016 16:16: Michael Beijer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/652138">Michael Beijer's</a> old entry - "interactive gesture remote"" to ""interactieve gebarengevoelige afstandsbediening/remote; interactieve gebaren afstandsbediening/remote""

Jul 24, 2016 16:16: Michael Beijer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/652138">Michael Beijer's</a> old entry - "interactive gesture remote"" to ""interactieve gebarengevoelige afstandsbediening; interactieve afstandsbediening met gebarenbesturing/gebaarcontrole""

Discussion

Kitty Brussaard Jul 20, 2016:
@Jorim You're welcome :-)
Jorim De Clercq (asker) Jul 18, 2016:
Maybe a bit... Yes, it's a lot of information, but I wanna thank you all for helping me... :-)
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
Indeed, let's hope this generally doesn't create information overload :-). Frankly speaking, I wouldn't know what to do with all this information if I were the asker of this question. There's something to be said for all the different arguments and viewpoints. I would probably end up suffering from stress or even complete paralysis of choice...
Michael Beijer Jul 18, 2016:
ha ha, yes, Jorim definitely has more than enough. probably a little too much, as often happens here in the NL-EN pair ;-)
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
@Michael You may well be right about this (gesture vs motion) but I don't have the time right now to look much further into this. I agree with you that both concepts seem to be highly intertwined and sometimes overlap.

As far as 'interactive' is concerned, I would like to refer back to the Philips slogan I've just quoted: uWand: The solution for Smart TV interaction. To me this means that the uWand has been specifically designed for interaction with smart TVs (i.e. to provide full support for interactive television / 'interactieve televisie').

All in all, I would say that Jorim has been offered plenty of useful information and references and will therefore now leave it up to him to do with it as he pleases :-).
Michael Beijer Jul 18, 2016:
let's analyse the text: "A main feature of the Wii Remote is its motion sensing* capability, which allows the user to interact with and manipulate items on screen via gesture recognition** and pointing through the use of accelerometer and optical sensor technology." (https://en.wikipedia.org/wiki/Wii_Remote )

"motion sensing capability = the basic technology underlying the system allowing motion to be detected
"gesture recognition" = that part of the system that allows us to code specific gestures (sets/kinds of movements) to mean specific things in the digital world

* https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_detection
**https://en.wikipedia.org/wiki/Gesture_recognition
Michael Beijer Jul 18, 2016:
@Kitty: "Bedien de TV met eenvoudige bewegingen en gebaren." lees ik zo:

As far as I see it, movements are more general than gestures. Gestures actually consist of one or more movements, done in a particular way.

For example, you can move your hand/mouse up or down, to make sth on the screen move up or down. This could be called a basic movement. However, Windows 10 allows you to control specific things via "gestures", which are specific sets of movements. For example, Windows 10 has a new "three finger swipe down" gesture, which minimises all active Windows, and a "three finger swipe up" gesture, to bring them back. The concepts movement + gesture are intertwined and sometimes overlap.

~

The reason it is called a <font size="2" color="blue">"three finger swipe down gesture"</font>, and not a <font size="2" color="red">"three finger swipe down movement"</font> is obvious: as it becomes more complex, and starts to involve various parts of the body, aspects of physical activity, direction, speed, etc., it moves away from being a basic moveme
Michael Beijer Jul 18, 2016:
freek, unlike changing "interactive" to "intuitive" (which is simply wrong), there is nothing particularly right or wrong about using "motion" vs "gesture" – they can both be used, but each have slightly different shades of meaning. Have a look:

"A main feature of the Wii Remote is its motion sensing* capability, which allows the user to interact with and manipulate items on screen via gesture recognition** and pointing through the use of accelerometer and optical sensor technology." (https://en.wikipedia.org/wiki/Wii_Remote )

* https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_detection
**https://en.wikipedia.org/wiki/Gesture_recognition

"gesture control" is a well-known term/concept, and is perfectly correct in Asker's context.

"Gesture control is the ability to recognize and interpret movements of the human body in order to interact with and control a computer system without direct physical contact." (http://www.gartner.com/it-glossary/gesture-control/ )
"AMD Gesture Control" (http://www.amd.com/en-gb/innovations/software-technologies/g... )

etc. etc. etc.
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
Om het nog verwarrender te maken ... LG omschrijft de Magic Remote - een vergelijkbaar product als de uWand - zelf als volgt:

Magic Remote | Point • Click • Control | Een afstandsbediening die werkt als een muis. Bedien de TV met eenvoudige bewegingen en gebaren.
http://www.lg.com/nl/tv-accessoires/lg-AN-MR600-magic-remote

En wat te denken van de volgende omschrijving van de uWand door Philips zelf:

uWand: The solution for Smart TV interaction

uWand is an intuitive ‘remote touch’ technology. When embedded in remote controls it gives users fluid and accurate direct pointing touchscreen like experience and 3D gesture control on TVs and set-top boxes. Unlike controls based on touch pads and gyroscopes, it is an inherently intuitive experience for point-and-click control and provides far greater accuracy for controlling the TV than gestures.
http://www.ip.philips.com/data/downloadables/1/9/6/4/uwand-d...
freekfluweel Jul 18, 2016:
Overigens heet het Wii-principe 'motion sensing'.. (most likely patented, and not 'gesture control') ... so Philips had to come up with something else... (gesture control[led])...

https://nl.wikipedia.org/wiki/Wii-afstandsbediening
freekfluweel Jul 18, 2016:
bewegingen uWand werkt net zoals een computermuis (en die beweeg je) en het is intuitief omdat je het geluid bijvoorbeeld harder kan zetten door een handbeweging naar boven te doen en voor zachter precies andersom. Volgende nummer: handbeweging naar rechts maken, etc.

https://avblog.nl/philips-uwand-3d-alternatief-afstandsbedie...

http://www.volkskrant.nl/economie/philips-presenteert-eigen-...

https://tweakers.net/nieuws/76698/yuixx-gaat-uwand-controlle...

http://www.nufoto.nl/fotos/168567/philips-introduceert-uwand...

(tekst uitklappen)

http://www.medium.co.uk/media/3216774/ctouch-specs-laser-air...

https://www.youtube.com/watch?v=TfVVG3Jo3EA
.
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
Gebarengestuurde afstandsbediening This might be the best option if you really want to make it absolutely clear that you're referring to the device as such. See f.i. http://www.businesswire.com/news/home/20130911005801/nl.
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
@Michael Fair enough. I was thinking along the lines of articles such as http://www.zdnet.be/article/120219/belgacom-tv-krijgt-gebare... - where 'gebarenbesturing' is more or less described as a substitute for the traditional remote (afstandsbediening) - but I guess 'gebarenbediening' - as suggested by Freek - or similar terms would be fine too. Basically, however, 'gebarenbediening' could also be read as referring to the action (or the technology) rather than the device itself :-).
Michael Beijer Jul 18, 2016:
@freek: Yes, "gebarenbediening" would also be an option. Plenty of refs for that too. However, a quick google seems to show they are both used.
Michael Beijer Jul 18, 2016:
@Kitty: I'm not so sure about your statement:

"As far as I'm concerned, 'afstandsbediening' is already implicit in a translation like 'interactieve gebarenbesturing'."

If you translate it only as "interactieve gebarenbesturing", it is ambiguous whether you're talking about a "remote", as in an actual device ("een afstandsbediening"), or the action of controlling remotely ("afstandsbediening").

the src says:

interactive gesture remote
not
interactive gesture control

So I think we need to mention the "afstandsbediening" (noun) aspect too.


Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
@Freek Wat we er verder ook van vinden, het is gewoon een feit dat 'gebarenbesturing' en 'spraak- en gebarenbesturing' hot zijn op dit moment bij tv-fabrikanten. Genoeg relevante voorbeelden op het internet.

En zelfs de 'hoofdbesturing' voor smartphones laat zo te zien niet lang meer op zich wachten :-). Zie bijv. https://www.galaxyclub.nl/2014/01/samsung-galaxy-s5-oog-head...
freekfluweel Jul 18, 2016:
een tv 'besturen'...? dan nog eerder 'x-bediening'
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
PS As far as I'm concerned, 'afstandsbediening' is already implicit in a translation like 'interactieve gebarenbesturing'.
freekfluweel Jul 18, 2016:
active vs passive gebaar = passive (gebarentolk, "met gebaren [met handen en voeten] konden wij ons verstaanbaar maken", maak eens een gebaar, etc.)

beweging = active and the user wants to be actively in control...!

Marketing-wise I would never go for 'gebaar'

(The Wii is even used for fitness purposes, that's pretty active!)
Michael Beijer Jul 18, 2016:
the term "gebarenbesturing" would correspond to things like:

gesture-driven control
gesture-based control
gesture control(s)
etc.
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
@Freek I assume the type of movements you typically make with these remotes are probably more 'refined' than you would with the average Wii console :-) Hence the term 'gestures'.
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
@Michael On the basis of some further research, triggered/guided by Freek's comment and links, I now see that 'gebarenbesturing' would probably be more correct in this specific context. Essentially, this is also 'bewegingsgevoelige technologie' but I agree that the translation needs to be more specific here.
freekfluweel Jul 18, 2016:
Well, there's a difference between 'gebaar' and 'beweging' in Dutch...

All remotes are interactive, if not they're useless...

Finally: don't copy/paste bad translations...
Michael Beijer Jul 18, 2016:
@Kitty: please note that I'm not saying that "bewegingsgevoelige afstandsbediening" is necessarily incorrect, but if the English uses the term "gestures", it is more correct (because more specific) to refer to them as "gebaren", than mere movements
Michael Beijer Jul 18, 2016:
let me try to explain this you use gestures to control things. ideally, these gestures will consist of intuitive movements (see the "intuïtieve beweging*" in your Sony ref), but they are first and foremost gestures, rather than mere movements. that is, specific physical movements with a meaning

if the English src says "interactive gesture remote", you cannot simply change this to "intuitive gesture remote"

~

* "Frequente bedieningen zoals bv. volumeregeling of zenderkeuze, worden vervangen door een intuïtieve beweging." (http://download.sony-europe.com/pub/manuals/html/SGPT111_112... + http://download.sony-europe.com/pub/manuals/html/SGPT111_112... refs)
Michael Beijer Jul 18, 2016:
@freek: a movement is general, a gesture means sth
I think the same applies to beweging vs gebaar: the latter has a meaning

see:

"Hoe de televisie te bedienen met gebaren?

Situatie
De televisie kan worden bediend met handgebaren. Met eenvoudige handgebaren kan er geschakeld worden tussen zenders, het volume aanpassen of het geluid dempen. Met de hand kan het hoofdmenu worden geopend of de aanwijzer over het scherm bewegen." (https://philips-tvconsumercare.kxondemand.com/portal/nl/Faq/... )

+

"Philips laat tv bedienen met gebaren

De nieuwe afstandsbediening kan de thuisentertainment aansturen met een zwaai van de hand, beweging van een vinger of een aanslag op een miniatuur toetsenbord. Broadcom en Philips demonstreren een dergelijk apparaat tijdens de IBC beurs in de RAI in Amsterdam. Volgens Broadcom zijn afstandsbedieningen met gebaarcontrole sterk in opkomst, in navolging van spelcomputers als de Wii." (http://www.ed.nl/economie/philips/philips-laat-tv-bedienen-m... )
Kitty Brussaard Jul 18, 2016:
@Freek Dat klopt en dank voor het delen van deze links. Voor de goede orde, in mijn antwoord wilde ik geenszins impliceren dat het hier om een Wii-afstandsbediening zou gaan, maar verwees ik alleen naar Nintendo als de oorspronkelijke uitvinder van dit soort technologie (zie de 'explanation').

Voor zover ik weet, wordt dit soort technologie normaliter 'bewegingsgevoelige technologie' genoemd, maar misschien is in dit specifieke geval ook wel een andere term van toepassing. Ik heb hem alleen nog niet kunnen vinden :-).

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

interactieve gebarengevoelige afstandsbediening/remote;interactieve gebaren afstandsbediening/remote

and another option:

"interactieve gebaren afstandsbediening"

see: http://www.androidapps.biz/app/com.ensica.nxtroid/nl

"NXT gebaren afstandsbediening 1.0.1 APK for Android"

or:

"interactieve gebarengevoelige afstandsbediening"

see: http://www.computeridee.nl/nieuws/harry-potter-toverstaf-als...

"De Kymera Magic Wand is een gebarengevoelige afstandsbediening die u met een televisie, of andere op afstand bestuurbare apparaten kunt gebruiken. Het vergt enige oefening, maar daarna kunt u familie en vrienden imponeren met uw ‘toverkunsten'."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-07-17 21:24:12 GMT)
--------------------------------------------------

Microsoft Language Portal:

"gesture = gebaar

def.: A quick movement of a finger or pen on a screen that the computer interprets as a command, rather than as a mouse movement, writing, or drawing."

(https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString... )

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-18 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

@freek:

a movement is general, a gesture means sth
I think the same applies to beweging vs gebaar: the latter has a meaning

see:

"Hoe de televisie te bedienen met gebaren?

Situatie
De televisie kan worden bediend met handgebaren. Met eenvoudige handgebaren kan er geschakeld worden tussen zenders, het volume aanpassen of het geluid dempen. Met de hand kan het hoofdmenu worden geopend of de aanwijzer over het scherm bewegen." (https://philips-tvconsumercare.kxondemand.com/portal/nl/Faq/... )

+

"Philips laat tv bedienen met gebaren

De nieuwe afstandsbediening kan de thuisentertainment aansturen met een zwaai van de hand, beweging van een vinger of een aanslag op een miniatuur toetsenbord. Broadcom en Philips demonstreren een dergelijk apparaat tijdens de IBC beurs in de RAI in Amsterdam. Volgens Broadcom zijn afstandsbedieningen met gebaarcontrole sterk in opkomst, in navolging van spelcomputers als de Wii." (http://www.ed.nl/economie/philips/philips-laat-tv-bedienen-m... )

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-07-18 08:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

another option: "interactieve afstandsbediening met gebaarcontrole"

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-07-18 09:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

or, as per Kitty's suggested "gebarenbesturing": "interactieve afstandsbediening/remote met gebarenbesturing"

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-07-18 17:05:06 GMT)
--------------------------------------------------

see: https://en.wikipedia.org/wiki/Pointing_device_gesture

"In computing, a pointing device gesture or mouse gesture (or, simply, gesture) is a way of combining pointing device or finger movements and clicks that the software recognizes as a specific computer event and responds in a manner particular to that software. They can be useful for people who have difficulties typing on a keyboard. For example, in a web browser, a user can navigate to the previously viewed page by pressing the right pointing device button, moving the pointing device briefly to the left, then releasing the button."

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-07-18 17:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

"Philips uWand afstandsbediening met 3D bediening

Philips komt met een nieuwe, zeer intuïtieve afstandsbediening, genaamd de uWand. Deze universele afstandsbediening met ‘remote touch’, bedient al je home cinema apparatuur en andere elektronische apparaten met 3D gebaren." (https://www.homecinemamagazine.nl/2009/09/philips-uwand-afst... )

--------------------------------------------------
Note added at 1 day54 mins (2016-07-18 21:03:57 GMT)
--------------------------------------------------

#########################################
#########################################

This little piece nicely explains the different ways the terms "movement" and "gesture" are used in this context:

"There have been numerous attempts over the years to break the decades-long stranglehold the keyboard and mouse have had on the human-to-computer interface by providing some semblance of Minority Report-like gesture control. Apotact Labs recently joined the fray with a four-finger glove-like design called Gest that allows you to control your computer and your mobile devices with your hands.

Gest is described as a digital toolkit that consists of two components: a gesture controller that slips onto your hand, and an SDK that allows anyone to build new applications for the platform. The gesture controller is designed to fit any hand via an adjustable palm strap and four moldable finger mounts. There are 15 discrete sensors in each hand and each finger has the same type of standard accelerometer, gyroscope, magnetometer combination found in a smartphone.

The software that powers Gest allows it to sense small movements, and by monitoring and learning how you use your hands it also creates a personalized model that’s unique to each user and adapts to that user over time. Apotact Labs claims the result is more precise and accurate gesture control."

(http://www.gizmag.com/gest-gesture-controller-glove/40174/ )

In short: you control stuff using gestures (higher-level sets of movements, if you will, which are meaningful to us human beings), but for this to work, the system must have various motions sensing technologies in place (accelerometer, gyroscope, magnetometer).

#########################################
#########################################
Peer comment(s):

agree Henk Sanderson : Maar dan alleen de als eerste gegeven vertaling
8 hrs
thanks! yes, I agree
disagree freekfluweel : 'gesture' is hier NIET 'gebaar' maar 'beweging'. 'Gebarengevoelig' wordt alleen door Computeridee gebruikt en het NLs is twijfelachtig... heeft niets van doen met 'gebarentaal'...! 'interactieve gebaren afstandsbediening' -> Foutieve spelling!
11 hrs
sorry, freek, but you're wrong. a "gesture" is a "gebaar"; it is a movement with a meaning, intended to be interpreted as a command. this has nothing to do with "gebarentaal". standard IT terminology.
agree Kitty Brussaard : Inderdaad, 'bewegingsgevoelige technologie' is hier toch niet specifiek genoeg. Mijn voorkeur zou dan uitgaan naar '(interactieve) gebarenbesturing' als de meest gangbare term. Je komt de term ook vaak tegen in de combinatie 'spraak- en gebarenbesturing'.
11 hrs
Thanks! "(interactieve) gebarenbesturing" also sounds good (maar mist "remote"). I in fact use both "spraak- en gebarenbesturing" on my PC: spraak via KnowBrainer 2016, to control e.g. memoQ by voice, and "gebarenbesturing" in the form of "mouse gestures"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
46 mins

interactieve, bewegingsgevoelige afstandsbediening

Oorspronkelijk bedacht door Nintendo (Wii remote), maar inmiddels ook door andere fabrikanten in diverse producten toegepast.

De Wii, volledig Nintendo Wii, is een spelcomputer die in december 2006 werd uitgebracht door Nintendo. Het bijzondere aan deze spelcomputer is de bewegingsgevoelige afstandsbediening waarmee de spelletjes worden bestuurd.
https://www.ensie.nl/redactie-ensie/wii

De bewegingsgevoelige afstandsbediening waarmee de spellen op Nintendo's spelcomputer Wii worden aangestuurd, is een groot succes gebleken. Verwacht werd dan ook dat Sony en Microsoft - die nog steeds voornamelijk gebruik maken van knopjes en pookjes - tijdens de E3 met een antwoord op deze Wii-remote zouden komen. Maar Nintendo verraste vriend en vijand door zélf een verfijnde beturingstechniek aan te kondigen: de Wii MotionPlus-sensor. Dat is een uitbreiding die aan de onderkant van de Wii-remote kan worden vastgemaakt, en die de bewegingen van de spelers nog nauwkeuriger registreert.
http://www.volkskrant.nl/tech/e3-2008-elke-doelgroep-zijn-ei...

Ze zullen bij LG ongetwijfeld het succes van de Wii Remote enorm goed hebben gevolgd. En tsja, iets wat succesvol is daar moet je wat mee doen. LG komt volgend jaar dan ook met een bewegingsgevoelige afstandsbediening voor de televisie. Door met deze nieuwe afstandsbediening op de televisie te richten kun je menu’s gaan bedienen. De werking lijkt dan ook erg op die van de Wii Remote. De afstandsbediening heeft als naam de Magic Motion Remote Control en zal vanaf volgend jaar op de markt verschijnen.
http://www.dailynintendo.nl/2009/09/15/wii-achtige-afstandsb...

Ook LG vernieuwt de manier waarop we het tv-toestel bedienen. De producent presenteert de Magic Remote, een bewegingsgevoelige afstandsbediening die werkt als een toverstok. Het nieuwe model reageert beter op spraak, en kan worden bestuurd met slechts één vinger. Het snufje laat je toe van zender te veranderen door cijfers in de lucht te schrijven.
http://www.hln.be/hln/nl/4124/Multimedia/article/detail/1559...
Something went wrong...
-1
12 hrs

intuitieve bewegingsafstandsbediening

zo noemt o.a. Sony dit (grote speler)

http://download.sony-europe.com/pub/manuals/html/SGPT111_112...

https://tweakers.net/reviews/3523/lg-670v-42-inch-televisie-...

http://pdf.crse.com/manuals/AE2X100351/NL/contents/03/04/17/...

Sleutelwoord hier is intuitief zowel door Philips als Sony gebruikt

--------------------------------------------------
Note added at 12 uren (2016-07-18 08:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

... overigens is een NIET-interactieve afstandsbediening volkomen nutteloos!

--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2016-07-18 10:11:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind dat Asker eigenlijk zelf al een hele goede suggestie heeft gedaan:

intuitieve handbewgingsbediening

--------------------------------------------------
Note added at 14 uren (2016-07-18 10:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

intuitieve handbewegingsbediening
Peer comment(s):

disagree Michael Beijer : "interactive" is not "intuitieve". you have changed/adding sth to the meaning of the English term "interactive", which is standard IT terminology / whether a non-interactive remote is volkomen nutteloos or not is irrelevant. that's what the src say
11 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search