Glossary entry

English term or phrase:

Cable gland

Dutch translation:

Kabelwartel

Added to glossary by Marijn de Kroon
Nov 9, 2006 15:05
17 yrs ago
English term

Cable gland

English to Dutch Tech/Engineering Engineering: Industrial
I would appreciate if somebody could tell me the most common Dutch term for cable gland. I am stuck between the translator and the proofreader who don’t seem to agree. I was not expecting it would come to this.

The story so far:

Translator:
Cable glands - Pakkingdrukkers (my translation was kabelwartels). A pakkingdrukker in English is a "packing gland", so I don't know why he has changed this.

Proofreader:
My Universal Dictionary of Science and Technology English - Dutch (Deventer/Antwerpen: Kluwer, 1997) tells me that a gland is a pakkingdrukker. I could have used kabelpakkingdrukker for cable gland but the context makes it clear we are talking cables anyway.

Conversely, the only context in which to my knowledge wartel is used in terms like wartelmoeren - union nuts.


TIA
Proposed translations (Dutch)
5 +3 Kabelwartel

Proposed translations

+3
34 mins
Selected

Kabelwartel

Er is een hele reeks kabelwartels met een PG aanduiding, dit is dus weer typisch zo'n a-technische vertaler die correcties met het woordenboek in de hand maakt. Dize zijn voor doorvoer van elektrische kabels.
Als het om een mechanische kabel gaat dan heet het een kabeldoorvoer.
Een cable gland is echt een kabelwartel, alleen wartel is ook goed. Ik heb nog nooit van een kabelpakkingdrukker gehoord, laat de corrector maar eens gaan Googlen...
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
2 hrs
agree Sanmar
5 hrs
agree Cor Stephan van Eijden
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search