Glossary entry

English term or phrase:

constitutes a security

Dutch translation:

waarborg

Added to glossary by Adela Van Gils
Apr 23, 2007 15:48
17 yrs ago
English term

constitutes a security

English to Dutch Other Finance (general) website
which constitutes a security in sense of art. xx of the Criminal Code
Change log

Apr 23, 2007 15:48: Adela Van Gils changed "Language pair" from "French to Dutch" to "English to Dutch"

Discussion

Ron Willems Apr 23, 2007:
Ja, bijvoorbeeld het artikelnummer :-)

(en het land van de Criminal Code)
Roel Verschueren Apr 23, 2007:
Ietsje meer context, Adela, ietsje meer aub.

Proposed translations

18 hrs
Selected

[nfg]

ik neem aan dat het de "gage" is van de vorige Franse vraag.
=> waarborg ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt"
15 hrs

wordt beschouwd als eigendom in de zin van artikel xxx

Gaat dit over het terugvorderen van bezittingen van criminelen?

Kan ook vertaald worden als "wordt beschouwd als onderpand in de zin van artikel xxx"

Hangt af van de context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search