Glossary entry

English term or phrase:

Front-of-House

Dutch translation:

publiek gedeelte

Added to glossary by Max Nuijens
Nov 10, 2009 19:01
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Front-of-House

English to Dutch Other Food & Drink
FOOD SOLUTIONS: Front-of-House

Het gaat hier om een titel in een catalogus voor allerlei toebehoren die in bv. een restaurant kunnen worden gebruikt. Ik weet dat Front-of-House wordt gebruikt als term voor de plaatsen waar de gasten kunnen komen (in tegenstelling tot bv. te keuken).
Meestal probeer ik deze term via een omweg te vertalen, maar ik had graag geweten of hier een geijkte term voor bestaat in het Nederlands.

Alvast bedankt!
Change log

Nov 14, 2009 07:20: Max Nuijens Created KOG entry

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

publiek gedeelte

Dit is een algemene term, die breder dan alleen in de horeca gebruikt wordt. Maar ik denk dat het een serieuze keuze is:

"Het restaurant kent een publiek gedeelte en een keuken gedeelte. Het publieke gedeelte is opgedeeld in drie sferen. De eerste sfeer is de grote open ruimte aan de terrassen. Hier staat het uitzicht en contact met de natuur centraal. De glazen pui dwarrelt tussen de tafeltjes door en verzacht de grens tussen binnen en buiten.

http://www.oostvoorneaanzee.nl/aanzeeoostvoorne.pdf
Peer comment(s):

agree Ron Willems : klinkt goed (en dan die dwarrelende pui!)
27 mins
bedankt!
agree Henk Peelen
3 hrs
bedankt
agree Carolien de Visser
12 hrs
bedankt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt iedereen voor alle voorstellen; deze term past voor mij het best in de context."
1 hr

Voor de schermen

Na jarenlange cateringervaring. Bij een grote Nederlandse cateraar hadden we het altijd over "voor de schermen" en "achter de schermen". Iemand die Achter De Schermen werkte (afwas, opruimen, etc.) werd zelfs een ADS-er genoemd. Wordt ook in de hotelerie veel gebruikt.

Een succesvolle horecaonderneming is een bruisende plek waar zelfs tijdens de hectiek van topdrukte een gezellige sfeer hangt. Die balans van sfeer voor de schermen en hectiek achter de schermen lijkt regelmatig op een koorddansnummer met jongleeract.<i/>
http://dopro.nl/domotica-voor-de
Something went wrong...
3 hrs

dinergedeelte, gastengedeelte

En wat misschien ook prima kan: restaurantgedeelte.
Officieel dibbelzinnig omdat restaurant op het hele etablishment kan slaan, maar ik denk dat iedereen snapt dat je het gastengedeelte bedoelt in tegenstelling tot het keukengedeelte / personeelsgedeelte.

http://bilgaard.blogse.nl/log/mfc/
Restaurantgedeelte voor koffiedrinken 21 oktober 2008
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search