Glossary entry

English term or phrase:

chain of causation

Dutch translation:

causale keten

Added to glossary by Jack den Haan
Sep 15, 2005 09:38
18 yrs ago
English term

chain of causation

English to Dutch Law/Patents Law (general)
Het is iets met 'oorzaak en gevolg'. Iemand zou schuldig zijn omdat hij indirect iets in gang heeft gezet.

Discussion

Herman te Loo (X) (asker) Sep 15, 2005:
context Twee mannen hebben samen in een auto een aanrijding veroorzaakt, doordat de een de ander iets wilde laten zien. De vrouw van de bestuurder zegt nu dat de passagier ook schuldig is, omdat hier sprake is van een 'chain of causation'.
Meturgan Sep 15, 2005:
Ik ben het helemaal met Hirselina eens. Als het mogelijk zou zijn loosstaande woorden en uitdrukkingen te vertalen, dan zou ons werk al lang door computers zijn overgenomen. Laat even de zin zien.
hirselina Sep 15, 2005:
Hier heb je echt een zin voor nodig!

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

causale keten

Er is derhalve sprake geweest van een lange causale keten". ... Merkwaardig genoeg
worden aan die onderdelen van de causale keten geen strafrechtelijke ...
www.nieuwsbank.nl/inp/1999/05/0501U022.htm

'Oorzakelijke keten' van hirselina lijkt mij ook niet verkeerd!
Peer comment(s):

agree hirselina : Hoezo "niet verkeerd"? Het is gewoon een SYN
4 days
Er staat: 'lijkt mij ook niet verkeerd'. In Nederland is dat een gewoon soort understatement voor 'goed'. Jouw antwoord leek mij dus ook goed. Geen reden om boos te worden hoop ik :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

oorzakelijke keten

Zonder context, maar het is niet zeker dat dat de beste vertaling is

Zij volgen elkaar niet alleen op in de tijd, maar vormen tevens een oorzakelijke
keten, waarbij elke gebeurtenis doorwerkt in alle volgende. ...
www.unimaas.nl/bestand.asp?id=540

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-15 14:55:05 (GMT)
--------------------------------------------------

In jouw tekst, lijkt mij \"oorzakelijk verband\" te volstaan.
Peer comment(s):

agree David Van der Vloet : yup, of causale keten
3 mins
Natuurlijk, het zijn gewoon syn.!
agree Meturgan : Nu de context bekend is, zou ik ook dit kiezen.
6 hrs
Dank je!
Something went wrong...
1 hr

ketting van oorzaak en gevolg

Nog een alternatief...
Something went wrong...
1 hr

indirecte veroorzaker / oorzaak (in dit geval)

Anders zou ik hebben aangesloten bij ieder van de andere opties.
Ik denk aan een analogie met "ïndirecte gevolgschade"
Something went wrong...
4 hrs

het verband tussen oorzaak en gevolg

Hangt natuurlijk van de hele zin af, maar ik denk dat er dit mee wordt bedoeld.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 19 mins (2005-09-15 14:57:45 GMT)
--------------------------------------------------

Om de zin goed te laten lopen zo ik hier dan "omdat hier sprake is van oorzaak en gevolg" van maken (wel spreektaal overigens).
Something went wrong...
2 days 22 hrs

causaal verband

Misschien een beetje laat (ik heb mij pas kortgeleden voor deze site aangemeld), maar beter laat dan nooit.

In het nederlandse verzekeringsrecht wordt slechts de term 'causaal verband' gebruikt, ook voor indirecte verbanden zoals hier geschetst.
Uit: NIBE-SVV Verzekeringstechniek - SEA examens
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search