Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
calculus
Dutch translation:
differentiaal- en integraalrekening
Added to glossary by
Hester Eymers
Nov 27, 2005 11:52
18 yrs ago
English term
calculus
English to Dutch
Science
Mathematics & Statistics
Context: Het gaat over Newtons differentiaalrekening en de inconsistenties daarin.
'This process, though it works in practice, is quite manifestly inconsistent, and was famously ridiculed by Bishop Berkeley in his attack on Newton's calculus, The Analyst. What are these 'evanescent Increments' used in the calculus? Berkeley sneered.
(...)
By the middle of the nineteenth century, these embarassing logical problems at the heart of mathematics had inspired a movement, led by German mathematicians, to provide mathematics, and particularly the calculus, with more rigorous foundations.'
Hoe zouden jullie 'calculus' hier vertalen? Als 'calculus' of als 'analyse'? Is er een verschil tussen deze Nederlandse termen of zijn het synoniemen?
Overigens heb ik 'differential calculus' vertaald als differentiaalrekening. De 'calculus' in de opmerkingen van Berkeley zou een afkorting kunnen zijn van deze langere term. Dan zou de juiste vertaling van 'calculus' 'differentiaalrekening' kunnen zijn.
Wat denken jullie?
'This process, though it works in practice, is quite manifestly inconsistent, and was famously ridiculed by Bishop Berkeley in his attack on Newton's calculus, The Analyst. What are these 'evanescent Increments' used in the calculus? Berkeley sneered.
(...)
By the middle of the nineteenth century, these embarassing logical problems at the heart of mathematics had inspired a movement, led by German mathematicians, to provide mathematics, and particularly the calculus, with more rigorous foundations.'
Hoe zouden jullie 'calculus' hier vertalen? Als 'calculus' of als 'analyse'? Is er een verschil tussen deze Nederlandse termen of zijn het synoniemen?
Overigens heb ik 'differential calculus' vertaald als differentiaalrekening. De 'calculus' in de opmerkingen van Berkeley zou een afkorting kunnen zijn van deze langere term. Dan zou de juiste vertaling van 'calculus' 'differentiaalrekening' kunnen zijn.
Wat denken jullie?
Proposed translations
(Dutch)
5 +3 | differentiaal- en integraalrekening | Jan Willem van Dormolen (X) |
3 +4 | calculus | Maaike van Vlijmen |
3 | analyse | Harry Borsje |
1 | rekenmethode | Gerard de Noord |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
differentiaal- en integraalrekening
Zo heet dit in het Nederlands, zo heette het in ieder geval toen ik Gym B deed en toen ik (anderhalf jaar lang) natuurkunde studeerde.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 24 mins (2005-11-29 10:16:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
En ja, op de foto speel ik basklarinet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 24 mins (2005-11-29 10:16:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
En ja, op de foto speel ik basklarinet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dit vind ik de mooiste oplossing. Bedankt!
(Is dat een basklarinet? Laatst voor het eerst gehoord, prachtig!)"
10 mins
rekenmethode
Op internet wordt het vaak met rekenmethode vertaald.
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: Wordt ook als een betekenis (in figuurlijke zin) van 'calculus' gegeven in de nieuwe Van Dale. Toch zou ik in dit geval gewoon 'calculus' gebruiken.
20 mins
|
disagree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Veel te veel omvattend. Er zijn waarachtig nog wel meer rekenmethodes dan alleen 'calculus'.
1 hr
|
Sorry, ik ben een absolute alfa maar ik kon het gewoon niet laten. Ik beloof jullie dat ik me verder afzijdig zal houden bij Hesters vertaling van dit boek.
|
+4
16 mins
calculus
Het woord wordt gebruikt op de universiteit, zie bijv. http://www.studeren.uva.nl/wiskunde/object.cfm/objectID=0CA4...
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: Het staat bovendien in het (nieuwe) Van Dale GWNT!
11 mins
|
agree |
roeland
: Calculus wordt ook in het nederlands zo gebruikt als "verzamelnaam" voor differentiaal- en integraalrekening. Kan denk ik zeker in dit verband blijven staan.
28 mins
|
agree |
Saskia Steur (X)
1 hr
|
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Volgens mij een anglicisme. Kennelijk inmiddels zozeer verbreid dat het de Van Dale heeft gehaald. (vandaar 'neutral' ipv 'disagree', zo eigenwijs ben ik nou ook weer niet)
1 hr
|
neutral |
FrederikDV (X)
: Lijkt mij (als Vlaming) ook eerder een anglicisme.
7 hrs
|
agree |
mariette (X)
22 hrs
|
1 hr
analyse
zoals Wikipedia ook aangeeft; zo heette het vak toen ik nog studeerde
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Volgens mij iets te breed. 'Calculus' maakt deel uit van analyse, maar er is meer.
42 mins
|
neutral |
FrederikDV (X)
: Analyse omvat ook andere onderwerpen die niet rechtstreeks met de integraalrekening te maken hebben.
7 hrs
|
Something went wrong...