Glossary entry

English term or phrase:

Case report form (CRF)

Dutch translation:

casusformulier

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-23 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 20, 2010 11:18
14 yrs ago
6 viewers *
English term

Case report form (CRF)

English to Dutch Medical Medical: Cardiology
Hello all,
Is there any specific Dutch (or Flemish) term for Case Report Form (CRF), which is in Dutch "een vragenformulier die artsen moeten invullen bij bijvoorbeeld clinical trials"

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

casusformulier

Medisch woordenboek E-N/N-E, Mostert, 5e herziene druk

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-03-20 12:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

Graag gedaan!

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-03-20 12:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

PS Vraag blijkt al eens gesteld te zijn, zie http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical_general/1...
Je kunt er dus ook voor kiezen om het onvertaald te laten.
Note from asker:
Goed gevonden, nogmaals bedankt! Philippe
Peer comment(s):

agree Ron Willems
0 min
agree Barend van Zadelhoff
18 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Barend and Marjolein, I think I'll go with casusformulier in this case. Cheers"
19 mins

Rapport van het geval

Men zal het gewoonlijk onvertaald laten maar dit is een mogelijkheid

A De Vorm van het Rapport van het geval (of CRF) is een document of een elektronische vragenlijst die specifiek in klinisch proefonderzoek wordt gebruikt. De vorm van het Rapport van het Geval is het hulpmiddel dat door de sponsor van wordt gebruikt klinische proef om gegevens van elke deelnemende plaats te verzamelen. Alle gegevens over elke patiënt die aan een klinische proef deelneemt worden ondergebracht en/of in CRF, het omvatten gedocumenteerd ongunstige gebeurtenissen.


http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/nl/Case_report_form

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-03-20 11:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

bij nader inzien zou "Case Report Form" ook

De Vorm van het Rapport van het Geval

kunnen betekenen ...
Peer comment(s):

neutral Ron Willems : hm, die referentietekst is een machine-vertaald gedrocht en lijkt me voor de volle 100% onbetrouwbaar... zo'n vertaalprogramma vertaalt onbekende termen volgens een bepaald stramien: chicken farm = boerderij van de kip, dat soort werk :-)
18 mins
Ik ben bang dat je gelijk hebt. Ik hoop dat je er om kunt lachen ... hartelijk :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search