Glossary entry

English term or phrase:

wet read

Dutch translation:

werkdiagnose

Added to glossary by Silvy Codde (X)
Mar 7, 2006 07:06
18 yrs ago
9 viewers *
English term

wet read

English to Dutch Tech/Engineering Medical (general)
Context: "For example, emergency (ER) physicians can make a preliminary diagnosis (or *wet read*) on a study to continue patient care."

This is for an on-line manual of a medical device.
Proposed translations (Dutch)
3 +1 werkdiagnose of voorlopige diagnose
3 +3 [weglaten]

Discussion

Jack den Haan Mar 7, 2006:
What kind of device is it , Silvy?

Proposed translations

+1
32 mins
Selected

werkdiagnose of voorlopige diagnose

nog niet officieel vastgesteld en als definitieve diagnose aangetekend in het dossier, maar noodzakelijk als basis voor snelle ingrepen

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-03-07 07:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

snelle interpretatie van de foto (radiologie),(terwijl hij nog nat is, zoals in vroeger dagen).
http://www.healthcare-informatics.com/issues/2004/11_04/cove...


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-03-07 07:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

eerste interpretatie van de beelden
http://www.uzleuven.be/radiologie/onderzoeken/echografie/
Peer comment(s):

agree 11thmuse : dus "aflezing terwijl de inkt nog nat is" ?
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, ik heb voor werkdiagnose gekozen"
+3
1 hr

[weglaten]

Als het je puur om de betekenis gaat, sluit ik me aan bij het antwoord van Roos. Voor wat betreft de vertaling zou ik echter zeggen: weglaten!

Omdat er in het Nederlands voor zover ik weet geen soortgelijke korte, lekker bekkende term bestaat voor een dergelijke voorlopige diagnose, en de term 'voorlopige diagnose' al in je zin staat, zou ik het gedeelte tussen haakjes (inclusief de haakjes) doodgewoon weglaten.
Doe je dat niet, dan krijg je m.i. al snel een gekunstelde vertaling of een vertaling waar je het Engels als het ware nog doorheen leest.
Peer comment(s):

agree Titia Meesters
52 mins
agree Jacqueline van der Spek
3 hrs
agree Tina Vonhof (X)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search