Glossary entry

English term or phrase:

(MS) flare

Dutch translation:

schub

Added to glossary by josol
Sep 22, 2009 18:18
14 yrs ago
1 viewer *
English term

(MS) flare

English to Dutch Science Medical (general)
MS-aanval? Maar aanval lijkt me zo sterk, en meer incidenteel, terwijl het in deze context soms ook verwijst naar een langere periode.
Proposed translations (Dutch)
4 +3 schub
3 opflakkering

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

schub

http://nl.wikipedia.org/wiki/Multiple_sclerose: Het beloop kan variëren (o.a. onder invloed van geslachtshormonen); vaak treedt een beloop op met exacerbaties en remissies, waarbij een verslechtering wordt gevolgd door een geleidelijke verbetering, echter niet tot het uitgangsniveau. Een exacerbatie wordt bij MS (naar het Duits) meestal een Schub genoemd.

http://www.vumc.nl/afdelingen/mscentrum/patienten151/vragen2...
Hoe herken ik een aanval (Schub) van de MS?
Van een Schub spreek je wanneer er nieuwe MS-klachten ontstaan en/of bestaande klachten sterk toenemen, en wanneer die klachten langer aanhouden dan 24 uur. Koorts of een infectie kunnen bestaande klachten verergeren. In dat geval kun je niet zomaar spreken van een Schub. Veel voorkomende klachten zijn: verminderd gezichtsvermogen, vermoeidheid, stoornissen in het gevoel, minder kracht in armen of benen, stuurloosheid, moeite met toiletgang of moeite met praten.
De klachten van een Schub herstellen meestal vanzelf weer, maar dat heeft tijd nodig, variërend van dagen tot weken.
Peer comment(s):

agree Koen Speetjens (X)
4 mins
agree Marjolein Verhulsdonck-Roest : zie ook Pinkhof, exacerbatie/opflakkering is evt. ook een mogelijkheid
26 mins
agree André Linsen : Ik ga met Marjolein: opflakkering, opstoot.
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

opflakkering

In medische termen wordt ook vaak over opstoot gesproken
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search