Glossary entry

English term or phrase:

baseline covariate

Dutch translation:

covariabelen bij nulmeting

Added to glossary by Lianne van de Ven
Jun 12, 2011 18:35
12 yrs ago
English term

baseline covariate

English to Dutch Medical Medical: Pharmaceuticals
Context:
"The estimation of the product effect will be adjusted on the stratification factor (centre), as well as on other relevant factors (sex), and baseline covariates (specific log-transformed antibody titre, age at inclusion). "

Zie voor "baseline" bijv. ook
http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical:_pharmace...

Is hier een specifieke nederlandse term voor?
Change log

Jun 17, 2011 13:44: Lianne van de Ven Created KOG entry

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

covariabelen bij nulmeting

Zo lees ik de En tekst 'baseline covariates' of je kunt ook 'uitgangswaarden van covariaten' zeggen. De schatting van het effect van het product wordt gecorrigeerd voor de stratificatiefactor en andere relevante factoren (sex), en uitgangswaarden van covariaten (antilichaamtiter, leeftijd).
Hier nog wat info:
http://www.wynneconsult.com/forum statistiek/viewtopic.php?t...
Note from asker:
O ja, "nulmeting" lijkt me in dit kader idd. toepasselijk.
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X) : Lijkt me correct. Overigens lijkt 'sex' me niet tot de relevante factoren behoren, eerdere 'sexe' :-)
13 hrs
e, ja...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt."
51 mins

covariaten bij baseline

'Baseline' is typisch zo'n woord dat tegenwoordig vaak onvertaald blijft (mijn klanten willen dat meestal), dus vandaar dit voorstel. 'Covariate' kan zowel vertaald worden met 'covariaat' als 'covariabele'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search