Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
field of fire
Dutch translation:
schootsveld
Added to glossary by
Miriam Linschoten, PhD (X)
May 7, 2004 05:38
20 yrs ago
English term
field of fire
English to Dutch
Other
Military / Defense
360 degree viewing and field of fire
(much like a line of fire, maar geen vuurlinie dus).
(much like a line of fire, maar geen vuurlinie dus).
Proposed translations
(Dutch)
5 +5 | schootsveld | Ballistic |
4 +1 | schootsveld | Jacqueline van der Spek |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
schootsveld
Van Dale: veld, uitgestrektheid die een vuurmond kan bestrijken.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-07 05:49:35 GMT)
--------------------------------------------------
vuurbereik kan ook
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-07 05:49:35 GMT)
--------------------------------------------------
vuurbereik kan ook
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt Ballistic en Jacquwline."
+1
11 mins
schootsveld
HTH,
Jacqueline
Jacqueline
Peer comment(s):
agree |
11thmuse
: Omdat jullie gelijktijdig aan het typen waren geef ik jouw een stem. Maar in feite ligt dit onderwerp meer in het schootsveld van Ballistics.
4 hrs
|
LOL, dank je wel, Henk
|
Something went wrong...