Glossary entry

English term or phrase:

Master Sergeant

Dutch translation:

adjudant/eerste sergeant majoor (US Army rank)

Added to glossary by Elise Jansen (X)
Jul 17, 2004 05:28
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Master Sergeant

English to Dutch Other Military / Defense
In een lijst met rangen (Sergeant, Sergeant Major, Staff Sergeant...) staat ook Master Sergeant. Kan iemand me helpen met de vertaling van deze rang?
Proposed translations (Dutch)
3 +3 adjudant/ eerste sergeant-majoor
4 -2 sergeant-majoor
2 zie onder

Discussion

Non-ProZ.com Jul 18, 2004:
Je hebt natuurlijk helemaal gelijk, maar het gaat hier om een computerspel dat speelt in een fantasiewereld. Verder heb ik tot nu toe alleen een lijst met losse termen en heel weinig context (zoals hier bijvoorbeeld de toelichting dat het een militaire rang moet zijn...). Ik zal een vertaling voorstellen en er een opmerking bij plaatsen m.b.t. andere mogelijkheden.
Ton Remkes Jul 17, 2004:
Belangrijk is op de eerste plaats op welke nationaliteit deze lijst betrekking heeft en voorts of deze tekst Landmacht, Luchtmacht of Marine betreft.
Als het de NL Landmacht betreft is 'Adjudant' vrijwel zeker de oplossing.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

adjudant/ eerste sergeant-majoor

Is het landmacht of luchtmacht? Bij de luchtmacht is het te vergelijken met 'sergeant-majoor'.
Een adjudant-onderofficier is dan een 'warrant officer'.
Ik hoop dat je hier iets aan hebt.


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-17 05:50:47 GMT)
--------------------------------------------------

Bij de landmacht gaat het echt om een adjudant:
The master sergeant serves as the principal NCO in staff elements at battalion and often higher levels. Although not charged with the enormous leadership responsibilities of the first sergeant, the master sergeant is expected to dispatch leadership and other duties with the same professionalism and to achieve the same results as the first sergeant.
http://usmilitary.about.com/library/milinfo/duty/blfsgtduty....
Peer comment(s):

agree Tehno : See also "Rank signs" at http://english.mapn.ro/
26 mins
Thank you Tehno!
agree Ariser : sergant majoor / adjudant
9 hrs
Thank you Ariser
agree Ton Remkes
1 day 9 hrs
Thank you Ton
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel voor je uitleg!"
-2
3 hrs

sergeant-majoor

Eerste sergeant-majoor bestaat alleen in België. In Nederland, zowel bij Land- als Luchtmacht, lopen de onderofficiersrangen parallel (enkele krijgsmachtonderdelen hebben alleen andere benamingen). Sergeant-majoor is bij Land- en Luchtmacht een identieke rang. Adjudant is warrant officer. (En de Roemeense rangen zijn weer een ander hoofdstuk, Tehno)
Peer comment(s):

disagree Ton Remkes : Onwaarschijnlijk! In de brontekst had dan 'Sergeant Major' gestaan.
8 hrs
disagree Elise Jansen (X) : Voor sergeant-majoor had in de brontekst 'sergeant-major' gestaan.
23 hrs
Something went wrong...
4 hrs

zie onder

..lijst van wikipedia waar wel ook nog een 1e sergeant gemeld staat en een korporaal..

..Alleen bij de Marechaussee is er sprake van een 'wachtmeester' i.p.v. een sergeant. Hoop, dat je er iets aan hebt..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search