Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Master Sergeant
Dutch translation:
adjudant/eerste sergeant majoor (US Army rank)
Added to glossary by
Elise Jansen (X)
Jul 17, 2004 05:28
19 yrs ago
2 viewers *
English term
Master Sergeant
English to Dutch
Other
Military / Defense
In een lijst met rangen (Sergeant, Sergeant Major, Staff Sergeant...) staat ook Master Sergeant. Kan iemand me helpen met de vertaling van deze rang?
Proposed translations
(Dutch)
3 +3 | adjudant/ eerste sergeant-majoor | Elise Jansen (X) |
4 -2 | sergeant-majoor | avantix |
2 | zie onder | shineda |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
adjudant/ eerste sergeant-majoor
Is het landmacht of luchtmacht? Bij de luchtmacht is het te vergelijken met 'sergeant-majoor'.
Een adjudant-onderofficier is dan een 'warrant officer'.
Ik hoop dat je hier iets aan hebt.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-17 05:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
Bij de landmacht gaat het echt om een adjudant:
The master sergeant serves as the principal NCO in staff elements at battalion and often higher levels. Although not charged with the enormous leadership responsibilities of the first sergeant, the master sergeant is expected to dispatch leadership and other duties with the same professionalism and to achieve the same results as the first sergeant.
http://usmilitary.about.com/library/milinfo/duty/blfsgtduty....
Een adjudant-onderofficier is dan een 'warrant officer'.
Ik hoop dat je hier iets aan hebt.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-07-17 05:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
Bij de landmacht gaat het echt om een adjudant:
The master sergeant serves as the principal NCO in staff elements at battalion and often higher levels. Although not charged with the enormous leadership responsibilities of the first sergeant, the master sergeant is expected to dispatch leadership and other duties with the same professionalism and to achieve the same results as the first sergeant.
http://usmilitary.about.com/library/milinfo/duty/blfsgtduty....
Reference:
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
http://www.luchtmacht.nl/main/actueel/nieuws/2002/april/20020405_qatar.html
Peer comment(s):
agree |
Tehno
: See also "Rank signs" at http://english.mapn.ro/
26 mins
|
Thank you Tehno!
|
|
agree |
Ariser
: sergant majoor / adjudant
9 hrs
|
Thank you Ariser
|
|
agree |
Ton Remkes
1 day 9 hrs
|
Thank you Ton
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel voor je uitleg!"
-2
3 hrs
sergeant-majoor
Eerste sergeant-majoor bestaat alleen in België. In Nederland, zowel bij Land- als Luchtmacht, lopen de onderofficiersrangen parallel (enkele krijgsmachtonderdelen hebben alleen andere benamingen). Sergeant-majoor is bij Land- en Luchtmacht een identieke rang. Adjudant is warrant officer. (En de Roemeense rangen zijn weer een ander hoofdstuk, Tehno)
Peer comment(s):
disagree |
Ton Remkes
: Onwaarschijnlijk! In de brontekst had dan 'Sergeant Major' gestaan.
8 hrs
|
disagree |
Elise Jansen (X)
: Voor sergeant-majoor had in de brontekst 'sergeant-major' gestaan.
23 hrs
|
4 hrs
zie onder
..lijst van wikipedia waar wel ook nog een 1e sergeant gemeld staat en een korporaal..
..Alleen bij de Marechaussee is er sprake van een 'wachtmeester' i.p.v. een sergeant. Hoop, dat je er iets aan hebt..
..Alleen bij de Marechaussee is er sprake van een 'wachtmeester' i.p.v. een sergeant. Hoop, dat je er iets aan hebt..
Reference:
Discussion
Als het de NL Landmacht betreft is 'Adjudant' vrijwel zeker de oplossing.