Glossary entry

English term or phrase:

In a preferred embodiment

Dutch translation:

in een voorkeursuitvoering

Added to glossary by Jack den Haan
Jun 24, 2008 16:12
15 yrs ago
2 viewers *
English term

In a preferred embodiment

English to Dutch Law/Patents Petroleum Eng/Sci
Dit is een opsomming van beweringen met betrekking tot een uitvinding.

"In a first aspect, the present invention relates to a method to ...."
gevolgd door
"In a preferred embodiment, the present invention further relates to a method..."
waarna
"In another preferred embodiment, the present invention fruther relates to a method..."

Na elke nieuwe "notificatie" van een preferred embodiment komt als het ware een "addition" van wat de uitvinding doet, het wordt nader en gedetailleerder beschreven.

Gaat een "preferred embodiment" hier over een "ingediende opname (in het patent)".

Do I make any sense?

Enige vragen en opmerkingen welkom.
Dank u!
Change log

Jul 2, 2008 10:39: Jack den Haan Created KOG entry

Discussion

Jack den Haan Jun 30, 2008:
Ik zie (na een korte vakantie) dat je de vraag nog niet hebt afgesloten. Nog even een leuk strikvraagje voor Chris dan: hoe zou je 'form of embodiment' vertalen? ;-)
JEvicente (asker) Jun 24, 2008:
Chris Hou zou je dan "an embodiment" vertalen in de zin: "a perspective view of an embodiment of a positioning arm". Een uitvoering of uitvoeringsvorm?

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

*** ter informatie ***

@Asker:
Je vraagt: Gaat een "preferred embodiment" hier over een "ingediende opname (in het patent)?".
Antwoord: nee. Het gaat over een praktische uitvoering van de uitvinding die een zekere voorkeur van de uitvinder geniet.
Tip: pas erg op met octrooivertalingen als je (nog) geen ervaring hebt op dit gebied. Het is een mijnenveld die je aardig kan opbreken, ook financieel!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-24 17:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

erratum: mijnenveld dat ;-)
Note from asker:
Bedankt Jack, gelukkig is het niet al te ingewikkeld, en zijn jullier er voor die kleine technicalities te verduidelijken. Wederom bedankt!
Peer comment(s):

agree Michael Beijer
4520 days
Thanks, Michael.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank"
+1
12 mins

in een voorkeursuitvoeringsvorm

Dit is standaard taalgebruik voor octrooien/patenten.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-06-24 16:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Strikt genomen - als je woord voor woord vertaalt - is het idd 'voorkeursuitvoering', maar klanten waar ik lange tijd octrooien/patenten voor heb vertaald maken er in het NL standaard 'voorkeursuitvoeringsvorm' van. Het taalgebruik in octrooien staat nu niet bepaald garant voor een vlot taalgebruik, integendeel... Je zou dus eventueel 'vorm' kunnen weglaten, maar ik zelf zou het niet doen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-24 17:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hoe zou je dan "an embodiment" vertalen in de zin: "a perspective view of an embodiment of a positioning arm". Een uitvoering of uitvoeringsvorm?
-- Ook hier zou ik er persoonlijk 'uitvoeringsvorm' van maken.
Trouwens ik kan wat Jack zegt alleen maar beamen: pas idd erg goed op met octrooivertalingen als je (nog) geen ervaring hebt op dit gebied. Ik heb er een hele tijd over gedaan om dat typische taalgebruik te leren; het is echt een knopje omdraaien.
Note from asker:
Thx amigos!
Peer comment(s):

neutral Jack den Haan : Bijna mee eens, maar niet helemaal. Jouw vertaling komt idd veel voor, maar dat is eigenlijk de vertaling van het veelvoorkomende 'form of embodiment'. De juiste vertaling van 'preferred embodiment' is 'voorkeursuitvoering'.
9 mins
agree Lianne van de Ven : klinkt goed. kan het ook zonder "vorm?"//eens met Jack dus
14 mins
neutral Willemina Hagenauw : Sluit me bij de opmerking van Jack aan. Het moet zijn "In de voorkeursuitvoering".
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search