Glossary entry

English term or phrase:

resident

Dutch translation:

gedetacheerde medewerker

Added to glossary by Bram Poldervaart
Jun 22, 2022 15:21
1 yr ago
20 viewers *
English term

resident

English to Dutch Other Safety
Residents
Only in building when someone else of the project team is in the building (for surveillance).
Should only have access to project specific area’s and general area’s (canteen, toilet).
Should not stroll around alone in the building on places where the project team has no need to be.
Should only have access to visitors/guest network, not to company network nor the phone network (use its own laptop, mobile and other personal electronic devices).

resident? vaste medewerker? het gaat over een bedrijf

Discussion

Kitty Brussaard Jun 25, 2022:
@Barend Dat is inderdaad een optie die ik zelf ook heb overwogen. Weet eigenlijk niet goed meer waarom ik daar uiteindelijk niet voor gekozen heb. Heb nu ook even geen tijd om er weer dieper in te duiken, maar ik vertrouw erop dat Bram inmiddels voldoende informatie aangereikt heeft gekregen om te beoordelen welke vertaling in zijn context het best werkt.
Barend van Zadelhoff Jun 25, 2022:
@ Kitty What about 'gedetacheerde medewerkers'?

Bij een groepsdetachering neemt Dethon een compleet takenpakket over en opereert de groep gedetacheerde medewerkers als zelfstandig team. De leidinggevende is altijd aanwezig op de locatie waar de werkzaamheden worden uitgevoerd. Deze leidinggevende is voor de werkgever een belangrijk contactpersoon tijdens de dagelijkse werkzaamheden.

https://www.dethon.nl/dethon-detacheringen/over-detacheringe...
Barend van Zadelhoff Jun 25, 2022:
IT Staff Residency Service

Dispatch of Resident Staff with High IT Skills

If your IT department requires additional personnel, we dispatch engineers and dedicated IT consultants to make up for any shortage of IT staff, as well as reduce the complexity of IT work. We can further assist you by providing call center functions like help desk support.

https://syscomgs.com/en/services/it-support-services/it-staf...
Barend van Zadelhoff Jun 25, 2022:
@Kitty Ik denk dat dit is wat we nodig hadden.
Die 'residents' vallen samen met de projectmedewerkers.

Daar leek het ook op gezien:

"Residents
Only in building when someone else of the project team is in the building"

Dat suggereert namelijk die residents deel uitmaken van het projectteam.

De andere dingen die dat suggereren, zijn:
not allowed to be beyond project specific area’s

Kitty Brussaard Jun 25, 2022:
Goede suggestie van Barend. Zie bijvoorbeeld ook de verwijzingen naar 'resident staff' in dit voorbeeldcontract: https://www.lawinsider.com/contracts/el0dGZTDCdU#resident-st...

Het zou dan kunnen gaan om medewerkers van het bedrijf die vast/permanent op locatie van een klant werkzaam zijn om daar namens het bedrijf en in opdracht van de klant projecten uit te voeren en/of te ondersteunen. Zij vormen dus het door de klant aangevraagde/ingekochte en door het bedrijf toegewezen/geleverde projectteam op locatie.

In het aangehaalde document wordt ook nog het onderscheid gemaakt met 'temporary non-resident personnel', oftewel 'non-resident personnel on temporary basis'. Die komen in beeld als de klant het 'vaste projectteam' niet wil laten uitbreiden, maar wel extra werkzaamheden wil laten uitvoeren.

Persoonlijk zou ik niet 'vaste medewerker' als vertaling gebruiken. Dit dekt de lading onvoldoende en is verwarrend. Bij 'vaste medewerker' denk je normaliter aan medewerkers met een vast dienstverband. Ik neig eerder naar 'personeel/medewerkers (werkzaam) op vaste klantlocatie'. Of in jouw geval evt. nog iets uitgebreider: medewerkers werkzaam in projectteams op een vaste klantlocatie.
Barend van Zadelhoff Jun 23, 2022:
Kan dit te maken hebben met deze betekenis van 'resident' hieronder?
Mensen die in dat gebouw een werkruimte hebben?

Wat is dat 'project team'?
Wat voor 'project'?

resident - working regularly in a particular place

example: resident musicians

(normally only before noun)

https://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/resi...

Proposed translations

+1
3 days 2 hrs
Selected

gedetacheerde medewerker

Residents - Gedetacheerd personeel / Gedetacheerde medewerkers


Ik denk dat 'gedetacheerde medewerker' een goede optie is, omdat 'gedetacheerde medewerkers' op de locatie van de inhuurder werken en het hier waarschijnlijk gaat om medewerkers van een ander bedrijf.

Zie referentie en uitleg van Kitty:

Het zou dan kunnen gaan om medewerkers van het bedrijf die vast/permanent op locatie van een klant werkzaam zijn om daar namens het bedrijf en in opdracht van de klant projecten uit te voeren en/of te ondersteunen. Zij vormen dus het door de klant aangevraagde/ingekochte en door het bedrijf toegewezen/geleverde projectteam op locatie.

7.1 Resident Technical Staff. SI will provide, the staffing level of
technical and analyst personnel set forth in Section 5 of Exhibit C (the
"Resident Staff"). Subject to a reasonable time for replacements in the
event of resignations or terminations, SI will maintain such staffing
levels throughout the term of this Agreement. Duties of the Resident Staff
shall include, but are not limited to, maintaining the systems reflected in
Exhibit A, installing program updates, installing new systems and
subsystems, programming resulting from regulatory changes, user interface,
communication and customer service, systems programming, attending
education classes, Client meetings and research meetings, as well as
Client-requested program modifications and general programming duties.

https://www.lawinsider.com/contracts/el0dGZTDCdU#resident-st...

Verder:

Bij een groepsdetachering neemt Dethon een compleet takenpakket over en opereert de groep gedetacheerde medewerkers als zelfstandig team. De leidinggevende is altijd aanwezig op de locatie waar de werkzaamheden worden uitgevoerd. Deze leidinggevende is voor de werkgever een belangrijk contactpersoon tijdens de dagelijkse werkzaamheden.

https://www.dethon.nl/dethon-detacheringen/over-detacheringe...

Ander voorbeeld:

Detachering van IBM i ontwikkelaars
Naast bedrijfssoftware en strategisch onderhoud en beheer leveren wij onze klanten ook tijdelijk extra mankracht door middel van IBM i detachering op je maatwerksysteem. Heeft jouw bedrijf behoefte aan (tijdelijke) extra ondersteuning? Neem contact met ons op en ontmoet ons team van specialisten.

https://www.pantheon-automatisering.nl/diensten/ibm-i-dienst...
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Zie D-box. Dit zou inderdaad zomaar eens de juiste oplossing kunnen zijn. Detachering veronderstelt wel dat het bedrijf in kwestie eigen personeel uitleent aan derden. Als dat inderdaad het geval is, dan is deze term helemaal prima.
17 hrs
Dank je, Kitty. Deze oplossing is inderdaad op die veronderstelling gebaseerd, maar ik denk dat het wel voor de hand ligt dat ze daar voor een ander bedrijf werken (al dan niet via een detacheringsbureau), ook omdat het om een projectteam gaat.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt"
8 mins

vaste medewerker

I think resident in this instance refers to someone having a permanent contract with a firm.
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Personeel met een vast dienstverband zou normaliter als 'permanent staff' worden aangeduid. De context wijst eerder in een andere richting. Zie ook de D-box.
3 days 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search