Glossary entry

English term or phrase:

Curbside

Dutch translation:

(hoofd)ingang

Added to glossary by Lianne van de Ven
Mar 1, 2015 16:34
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Curbside

English to Dutch Other Tourism & Travel Airports
Lower level, outside near the Curbside Check-in area. (daar bevindt zich dus de uitlaatzone.

Wie weet een goede vertaling voor curbside in dit geval?

Alvast bedankt!
Change log

Mar 15, 2015 04:12: Lianne van de Ven Created KOG entry

Discussion

Barend van Zadelhoff Mar 2, 2015:
Dit plaatje biedt waarschijnlijk uitkomst. Let op de auto's rechts.
Links is er inderdaad een ingang. In denk niet dat je het een hoofdingang kunt noemen want je kunt bij een vliegveld meer dan één curbside check-in areas hebben.
Je kunt zien dat ze daar ook bagage kunnen afgeven.

Ik vraag me af wat voor een Nederlands publiek het meest herkenbaar is. Mogelijk zoiets als de

'check-inbalie buiten bij de ingang'

of

'check-inbalie buiten direct bij de rijbaan'

Maar kijk zelf maar naar het plaatje.


Delta’s curbside check-in area on the lower level.

http://www.airliners.net/aviation-forums/trip_reports/read.m...
Michael Beijer Mar 1, 2015:
Jack zou best wel eens gelijk kunnen hebben m.b.t. uitlaatzone uitlaadzone
Michael Beijer Mar 1, 2015:
@Lianne: It would make sense for the animal check-in area to be outside, near or at the curbside check-in area. In my opinion, a "curbside check-in area" is a place where passengers can check in their luggage at the curb. A car or taxi stops, they get out, they check in their bags. They then walk inside, bag-free.

See e.g.: "Sacramento International Airport has two pet relief areas. The Terminal A Pet Relief Area is located immediately behind the Southwest Airlines curbside check-in area. The Terminal B Pet Relief Area is located in the breezeway just outside fo the Terminal B Information Booth." (http://www.sacramentoinnandsuites.com/Airport-Sacramento-Cal... )

I think what we really need is some more context from ntschanz.

How about:

"curbside check-in area" (speciale check-in, buiten bij de hoodingang)

of

"curbside check-in area" (speciale check-in, buiten bij de overdekte ingang)
Lianne van de Ven Mar 1, 2015:
@Michael Dat ben ik wel met je eens, Micheal, en dat geef ik ook aan in mijn antwoord (buiten, daar waar auto's iemand kunnen afzetten, bijvoorbeeld). Maar jij had het over inchecken vanuit je auto, en dat schetste een heel ander idee dan iemand van binnenuit naar buiten naar de uitlaatzone verwijzen.
Michael Beijer Mar 1, 2015:
@Lianne: In English, when you say "curbside", curb, kerb, etc. you most definitely mean: where cars can pull up. A curb is always by the side of a road. That's the whole point of these things: they are a way for lazy Americans to avoid walking with their bags.

See e.g. Oxforddictionaries.com:

kerbside, curbside (US):

def.: The side of a road or pavement that is nearer to the kerb

Usage examples:

"he pulled up the van at the kerbside"
"Lead paint is still used for painting the yellow lines along the kerbside."
"I have also written to the council asking if anything can be done to protect my property, as the land between my wall and the kerbside belongs to the highways department."
"Money will pay for a co-ordinator to run a scheme in 11 selected schools teaching road safety skills at the kerbside as well as in the classroom."
Lianne van de Ven Mar 1, 2015:
@Jack Het gaat, uitgaande van eerder gestelde vragen, kennelijk om een uitlaatzone voor dieren.
Jack den Haan Mar 1, 2015:
Uitlaat vs. uitlaadzone Heeft Asker misschien niet een typo gemaakt: uitlaadzone?
Lianne van de Ven Mar 1, 2015:
Niet 'from your car' Dat staat nergens, en zo werkt het volgens mij ook niet. Het gaat toch nog steeds om waar die uitlaatzone is?
Michael Beijer Mar 1, 2015:
@Lianne: Maybe, but I think it is relevant that it's a way to check in from your car. This needs to be made clear in the translation. How about something like:

…buiten bij de "curbside check-in area" (buiten inchecken bij de ingang).
Lianne van de Ven Mar 1, 2015:
Nee nee nee Laat dat curbside weg als het voor Nederlandse lezers is (neem ik aan...). Het is gewoon buiten bij de ingang. Referenties naar "stoep" ook weglaten, dat heeft vreemde connotaties in het Nederlands.
Michael Beijer Mar 1, 2015:
@ntschanz: Omdat het blijkbaar echt iets Amerikaans is, is het misschien beter om het zo te schrijven:

…buiten bij de "curbside check-in area" (inchecken op de stoep).

of

…buiten bij de "curbside check-in area" (check-in op de stoep).
Michael Beijer Mar 1, 2015:
"curbside check-in area" …isn't a proper name. Americans just like to use title case.
freekfluweel Mar 1, 2015:
Curbside Check-in area = eigennaam van betreffend vliegveld, immers Curbside met hoofdletter!

Waarschijnlijk kan je daar in de Curbside al inchecken. Op Schiphol heten die machines Self-service check-in-kiosken. ->

Begane grond: buiten, daar bij de self-service check-in-kiosken

http://www.schiphol.nl/Reizigers/OpSchiphol/CheckinControles...
freekfluweel Mar 1, 2015:
bij de overkapping / overdekte ingang Al die curbsides bij vlieghavens hebben een overkapping. Als het hier gaat om de juiste weg te wijzen kan je beter die overkapping noemen dan de "stoep(rand)" die je van binnuit de vlieghaven niet ziet/niet opvalt.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

(hoofd)ingang

Kun je volgens mij niet los zien van check-in area. Curbside verwijst waarschijnlijk naar de check-in bij de ingang, bijv. daar waar auto's 'aan de curb' iemand kunnen afzetten. Om welk vliegveld gaat het? En uitlaatzone is nog steeds voor honden?
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : Knoop maar doorhakken. 'check-inbalie buiten bij de ingang' / 'check-inbalie buiten direct bij de rijbaan' You tell me, see D-box image.
11 hrs
Mooi plaatje. Bedankt.
agree Joyce Libregts-Leijtens
11 days
Dank je
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

trottoir , stoep

Curbside meestal afgekort tot curb.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-03-01 16:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Verhoogd voetpad.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-03-01 17:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Uitlaatzone bij het trottoir van de check-in zone. Laatste kans om je hond uit te laten voor je hem incheckt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-01 17:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

petfriendlytravel.com/airports
Example sentence:

I put my trash on the curbside.

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

refs

re Orlando International Airport: "I've been lurking for some time, I really appreciate the information on here. Just a quick question about MCO. I will be traveling with my wife and 6-year-old. Logistically, would you recommend I drive the rental car up to the curbside check-in area, get the backs checked, then return the rental car (National, in terminal)? Or would it be easier to return the car and lug the bags up." (http://www.flyertalk.com/forum/southwest-airlines-rapid-rewa... )

"Sacramento International Airport has two pet relief areas. The Terminal A Pet Relief Area is located immediately behind the Southwest Airlines curbside check-in area. The Terminal B Pet Relief Area is located in the breezeway just outside fo the Terminal B Information Booth."

"Outputs, required number of stalled serviec positions, average queue wait time, maximum queue wait time, maximum number of passengers in queue, required queue area, space provision per passenger, peak 30-min-originating passengers, desired maximum wait time (min), required number of available curb counter positions, length of curb check-in counters (ft), total curbside chcck-in area (IV)." (Airport Engineering: Planning, Design and Development of 21st Century Airports: http://goo.gl/vDzzKK )

"DALLAS - Love Field Airport in Dallas on Thursday debuted improvements to the facility aimed at offering increased convenience to passengers.

Among the upgrades: A new spacious and modern curbside check-in area on the upper level of the airport." (http://www.fox4news.com/story/19976789/improvements-debut-at... )

Curbside check-in area at San Diego International Airport: http://www.yelp.com/biz_photos/san-diego-international-airpo...

"Sundt’s recent expansion project at Phoenix-Mesa Gateway Airport included a new curbside check-in area." (http://www.sundt.com/media/blog/tag/phoenix-mesa-gateway-air... )

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-01 18:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Uiteraard veel te vroeg op de luchthaven, waar we de koffers lieten inchecken op de stoep! Dat kan alleen in Amerika, je stapt de taxi uit en je kan je koffers inchecken!!!!" (http://nietdolleman.aroundtheglobe.nl/sterke-verhalen/welcom... )

"We maakten op Phoenix gebruik van de Curb Side check-in (dat is inchecken op de stoep, zodat je binnen niet helemaal in de rij moest gaan staan met je koffers). Eerst werd ons verteld dat twee koffers te zwaar waren (niet waar, maar het levert wel vertraging op) maar uiteindelijk werden de koffers ingecheckt. Net als op Schiphol stond hier ook een self service check-in. Ook hier werkte het weer niet en daar kregen we de melding dat we de vertegenwoordiger van Northwest in moesten schakelen." (http://www.allure.nl/vakanties/amerika/2004/deel8.htm )

"De juist opgesomde formaliteiten namen niet meer tijd in beslag dan nodig en ook de taxi arriveerde mooi op tijd. Ondanks het vroege uur was het al druk op de wegen van 'Los Angeles' waardoor we pas om 6u50 aankwamen op de luchthaven 'LAX'. Aangekomen aan terminal 5 stoten we op een verrassing, je kon hier namelijk inchecken op de stoep. Met andere woorden, je hoefde de luchthaven niet binnen om je koffers af te geven etc. Blijkbaar is dit hier doodnormaal dat je dat buiten ook kan. Je krijgt dan buiten je vliegticket, je koffers worden gewogen en worden op een soort winkelkar gezet. Om de zoveel koffers komt een bediende deze wegnemen en hopelijk komen ze dan in het juiste vliegtuig terecht. Een echt cowboy-systeem naar onze mening. En om een of andere bizarre reden betaal je per koffer die je incheckt 25 dollar. Blijkbaar is dit niet inbegrepen in de prijs." (http://devettemiereninamerika.blogspot.co.uk/2013/08/los-ang... )

"Bij de balie staat een lange rij voor het inchecken van bagage, dus ik besluit rijk te doen en er twee dollar tegenaan te gooien voor "curbside checkin" (inchecken op de stoep, zeg maar). Binnen een paar seconden ben ik mijn koffer kwijt en loop naar de veiligheidscontrole." (http://nederlandseamerikaan.blogspot.co.uk/2008/04/lunch-met... )
Peer comments on this reference comment:

agree Natasha Ziada (X) : Goede refs
2 hrs
Bedankt!
agree Lianne van de Ven
4 days
Bedankt!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search