Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
40-50 percent shorter financial closings
Finnish translation:
40-50 prosenttia lyhyemmät rahoituspäätösten käsittelyajat
Added to glossary by
finntranslat (X)
Feb 16, 2007 11:38
17 yrs ago
English term
40-50 percent shorter financial closings
English to Finnish
Other
Computers (general)
erään suuren tietokonevalmistajan kotisivut
Advantages:
• 40-50 percent shorter financial closings
ajatukset taas karkuteillä tiukkojen aikataulujen takia.
• 40-50 percent shorter financial closings
ajatukset taas karkuteillä tiukkojen aikataulujen takia.
Proposed translations
(Finnish)
3 +2 | 40-50 prosenttia lyhyemmät rahoituspäätösten käsittelyajat | Veli-Matti Valimaa |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
40-50 prosenttia lyhyemmät rahoituspäätösten käsittelyajat
"Closingilla" tarkoitetaan kaupanteon yhteydessä sitä tapahtumaa, kun jo aiemmin sovittu kauppa vahvistetaan ja asiakirjat allekirjoitetaan. "Closing period" on aikajakso, jonka kuluessa esim. rahoittaja selvittää ostajan lainakelpoisuuden.
Tällä ei Suomessa varmaankaan ole termiä, joten ehdoton ns. selittävää käännöstä.
Tällä ei Suomessa varmaankaan ole termiä, joten ehdoton ns. selittävää käännöstä.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "kiitos Veli-Matti!"
Something went wrong...