Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN
Finnish translation:
vain ammattikäyttöön / tarkoitettu vain ammattikäyttöön
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-30 17:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 27, 2011 10:45
12 yrs ago
1 viewer *
English term
VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN
English to Finnish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Dear Colleague,
Could you please confirm me that the Finnish translation of "FOR PROFESSIONAL USE ONLY!" is well "VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN!"
In advance, I thank you for you answer and possible amendment.
Kind regards
Vincent
Could you please confirm me that the Finnish translation of "FOR PROFESSIONAL USE ONLY!" is well "VAIN AMMATTIKÄYTTÖÖN!"
In advance, I thank you for you answer and possible amendment.
Kind regards
Vincent
Proposed translations
(Finnish)
5 +4 | vain ammattikäyttöön / tarkoitettu vain ammattikäyttöön | Juho Karhu |
5 | Ainoastaan ammattikäyttöön | Hannele Marttila |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
vain ammattikäyttöön / tarkoitettu vain ammattikäyttöön
That would be the correct translation, you could use "Tarkoitettu vain ammattikäyttöön" also if the context allows a longer sentence, but your suggestion is already fine and widely used.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for your quick follow-up & explanation !
Vincent (from Eurologos-Paris)"
23 hrs
Ainoastaan ammattikäyttöön
Is more common.
Something went wrong...