Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
gum wedge/edge applicator
Finnish translation:
kolmioliuskan asetin/kiinnitin
Added to glossary by
Jussi Rosti
Aug 14, 2008 10:49
15 yrs ago
English term
gum wedge/edge applicator
English to Finnish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Kone, jota käytetään ajoneuvojen renkaiden valmistuksessa.
Proposed translations
(Finnish)
2 | kolmioliuskan asetin | Timo Lehtilä |
3 | kumikiila/teräsovitin | nilber |
Proposed translations
7 days
Selected
kolmioliuskan asetin
Vaikuttaa siltä, ettei tuo 'gum wedge' ole englannissa yleisesti käytetty termi. Oikeampi voisi olla 'apex', joka löytyy mm. täältä
http://www.tut.fi/units/ms/muo/liitteet/polymkompoharjtyot03...
sivulta 34 ja sille on suomennoksena 'kolmioliuska'.
'Apex applicator'ille löytyy netistä paljon hittejä, muttei (ainakaan kovin helposti) yhtään suomennosta. Se voisi olla 'kolmioliuskan asetin', mille tosin sillekään ei guuglaudu hittiä, mihin voi olla syynä se, ettei esim. Nokian Renkailla ole tällaista konetta, koska siellä on renkaiden teossa koneet, jotka tekevät monta työvaihetta kerralla. (Olen itse käynyt katsomassa, joten tässä suhteessa vastaukseni ei ole arvailua.)
http://www.tut.fi/units/ms/muo/liitteet/polymkompoharjtyot03...
sivulta 34 ja sille on suomennoksena 'kolmioliuska'.
'Apex applicator'ille löytyy netistä paljon hittejä, muttei (ainakaan kovin helposti) yhtään suomennosta. Se voisi olla 'kolmioliuskan asetin', mille tosin sillekään ei guuglaudu hittiä, mihin voi olla syynä se, ettei esim. Nokian Renkailla ole tällaista konetta, koska siellä on renkaiden teossa koneet, jotka tekevät monta työvaihetta kerralla. (Olen itse käynyt katsomassa, joten tässä suhteessa vastaukseni ei ole arvailua.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "en ole kovin varma, mikä olisi ollut oikea vastaus, enkä asiakkaaltakaan saanut tukea. päädyin käyttämään kumikiilan/-reunuksen kiinnitintä, mikä ei varmaan ole paras mahdollinen (kolmioliuska on hyvä!), mutta aikataulu pakotti valitsemaan jotain. lähdin itsekin asettimella liikkeelle, mutta koneen toiminnan perusteella päätin vaihtaa applicatorin suomennokseksi kiinnitin.
Kiitos, että jaksatte yrittää näitä vaikeitakin termejä!"
21 hrs
kumikiila/teräsovitin
En tunne alaa tarpeeksi, mutta epäilen tämän liittyvän renkaan pinnoitukseen
Reference:
Something went wrong...