Glossary entry

English term or phrase:

TAKE ONE FOR THE TEAM

Hebrew translation:

להקריב למען הכלל/הקבוצה

Added to glossary by Itzik Greenvald Mivtach
Mar 9, 2015 18:53
9 yrs ago
English term

TAKE ONE FOR THE TEAM

English to Hebrew Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings sports
מחפש ביטוי/פתגם מקביל בעברית. משהו שמדבר על הצורך של היחיד להקריב לטובת הכלל
ideas, anyone?
TIA
Change log

Mar 15, 2015 05:54: Itzik Greenvald Mivtach Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

להקריב למען הכלל/הקבוצה

משתמשים גם בתרגום הישיר וגם בזה שהצעתי
(הכלל)

http://revivim.yhb.org.il/2011/10/27/לעצור-את-העסקה-הבאה/

בכל מקרה יש גם ביטוי בעגה הצבאית שאומר לזנק על הרימון, אך נראה לי שכאן הוא מעט מוגזם
Note from asker:
תודה איציק
Peer comment(s):

agree Aya Deutsch : ובמנעד גבוה יותר - להקריב (את עצמך) על מזבח הקבוצה -
10 hrs
תודה רבה איה :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
58 mins

לשכב על הגדר

המונח הוא מאוד ישראלי ולקוח מן הצבא: כאשר מסתערים ויש גדר תיל בנתיב ההסתערות, אחד הלוחמים נשכב על גדר התיל וכולם דורכים עליו כדי לעבור
Note from asker:
תודה חזי
Peer comment(s):

agree Gad Kohenov : נשמע טוב
12 hrs
צודה רבה
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search