This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 7, 2006 20:02
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Tag Cloud

English to Norwegian Tech/Engineering Computers: Software
Sammenheng: The Tag-Search box is located below the main Tag Cloud.

Her følger litt mer info om tag cloud uten at jeg blir noe klokere av det:

Tag cloud (more traditionally known as a weighted list in the field of visual design) is a visual depiction of content tags used on a website. Often, more frequently used tags are depicted in a larger font or otherwise emphasized, while the displayed order is generally alphabetical. Thus both finding a tag by alphabet and by popularity is possible. Selecting a single tag within a tag cloud will generally lead to a collection of items that are associated with that tag.

The first tag cloud appeared on Flickr, the photo sharing site. That implementation was based on Jim Flanagan's Search Referral Zeitgeist, a visualization of web site referrers. Tag clouds have also been popularised by Technorati, among others.

Takker på forhånd for all hjelp.
Proposed translations (Norwegian)
5 taggsky
3 emneordsklynge

Discussion

ojinaga (asker) Apr 8, 2006:
Det gikk litt for fort dette, så jeg gjentar:

Min klient har etter å ha forelagt ham de foreslåtte oversettelsene, bestemt at termen ikke skal oversettes til norsk, derfor har jeg kansellert dette spørsmålet. Jeg takker dere begge for deres innsats.
ojinaga (asker) Apr 8, 2006:
Min klient har etter å forelagt ham de foreslåte oversettelser, bestemt at termen ikke skal oversettes til norsk, derfor har jeg kanselelrt detet spørsmålet. Jeg takker dere begge for deres innsats.

Proposed translations

10 hrs

taggsky

Uttrykket er ganske sikkert noe en eller annen (tilfeldigvis) har funnet på for ikke så lenge siden, og det er ingen grunn til å velge noe annet enn direkte oversettelse.
'Tagg' er riktig stavet og betyr blant annet 'merke' eller 'elementtegn' ('tagg' står oppført i Tanums store rettskrivningsordbok 9. utgave).
Fordi 'tagg' kan bety så mange ulike ting, og fordi det er et godkjent norsk ord, er det lite hensiktsmessig å velge et annet norsk ord.
Note from asker:
Min klient har etter å ha forelagt ham de foreslåtte oversettelsene, bestemt at termen ikke skal oversettes til norsk, derfor har jeg kansellert dette spørsmålet. Jeg takker for din innsats.
Something went wrong...
11 hrs

emneordsklynge

Som en av våre danske venner har foreslått:

"Tag Clouds
Nye begreber vælter ud af den såkaldte web 2.0-verden. Et af de nye er ”tag cloud”, som vist kan oversættes som ”emneords-klynger”. Eller en ”klump” af emneord. De findes fx på Flickr og Delicious og i mange afskygninger. Personer der har billeder på Flickr eller foretrukne i Delicous, kan se deres egne tags som en ”klynge”.
Det interessant ved sådanne klynger er, at størrelsen på emneordet (tagget) varierer alt efter hvor mange der er."
Note from asker:
Min klient har etter å ha forelagt ham de foreslåtte oversettelsene, bestemt at termen ikke skal oversettes til norsk, derfor har jeg kansellert dette spørsmålet. Jeg takker for din innsats.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search