Glossary entry

English term or phrase:

web page

Norwegian translation:

webside

Added to glossary by Mari Noller
Oct 12, 2007 14:44
16 yrs ago
English term

web page

English to Norwegian Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Which word is better to use in Norwegian for web page: webside or nettside? Is there a difference?
Proposed translations (Norwegian)
5 webside
5 +2 nettside
Change log

Oct 16, 2007 14:37: Mari Noller Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Bjørnar Magnussen, Frode Aleksandersen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 mins
Selected

webside

According to the official MS glossary and style guide.
Nettside is possibly more commonly used, but webside is the correct term.
Peer comment(s):

agree Frode Aleksandersen : Webside is actually more common: http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1=nettsi...
2 mins
agree Bjørnar Magnussen
4 mins
disagree Per Bergvall : It will be a sad, cold day when we let the MS Glossary and style guide rule our language. At risk of stating the obvious, nettside is Norwegian, webside is not.
33 mins
disagree Sigrid Thorbjørnsrud : Nettside is Norwegian, webside is not.
1 day 1 hr
neutral Thomas Deschington (X) : Helt enig i at MS ikke bør få rule, og at nettside er bedre, men blir litt drøyt å sette disagree...
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help."
+2
1 hr

nettside

I am not norwegian, but I used to cooperate with norwegian companies and I may assure you, that "nett" is used for "web".
For example- visit webpage www.nettkatalogen.no
(nettkatalogen = web calalogue).
Hope it helps :)
Peer comment(s):

agree Thomas Deschington (X)
1 day 2 hrs
agree Roald Toskedal : Posilutely...! ;)
3 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search