Apr 12, 2007 18:27
17 yrs ago
English term

charter enterprise customer

English to Norwegian Bus/Financial Finance (general)
XXX har enrolled as a charter enterprise customer of YYY, a successful consumer product suite now available to enterprises.
Hva betyr charter? Er det noe med første? Takker for all hjelp.
Proposed translations (Norwegian)
2 stiftende bedriftskunde

Proposed translations

9 hrs
Selected

stiftende bedriftskunde

Ja, du har rett. "Charter member" er synonymt med "founding member", og kan oversette med "stiftende medlem" eller "opprinnelig medlem" på norsk.

Her betyr det nok at "charter enterprise customers" vil være de første bedriftene som tester ut den nye produktet, altså en slags prøvekaniner. Som takk for innsatsen blir de belønnet med privilegier som f.eks. gratis brukerstøtte, oppgraderinger osv.

"Stiftende kunde" klinger kanskje ikke helt bra, men det gjør heller ikke "charter customer" (det gir assosiasjoner til charterreiser).

Et mer norsk alternativ er "med-fra-starten-kunde":)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gikk for med-fra-starten-kunde. Takk for hjelpen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search