Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dirty record
Norwegian translation:
skitten post
Added to glossary by
Frode Aleksandersen
Apr 17, 2008 19:51
16 yrs ago
English term
dirty record
English to Norwegian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Databaseterminologi.
Proposed translations
(Norwegian)
4 | skitten post | Tor G Jensen |
4 | registrering med feil | Svein Hartwig Djaerff |
2 +1 | ventende post | Bjørnar Magnussen |
Proposed translations
1 day 19 hrs
Selected
skitten post
Jeg foreslår å oversette direkte, uten å legge noen fortolkning i ordvalget.
I flerbrukerdatabaser forekommer at en post er endret, men ennå ikke bekreftet (committed). I mellomtiden er posten skitten, altså uten oppdaterte data.
Det finnes sikkert flere definisjoner av "dirty record", og det er derfor jeg foreslår direkte oversettelse.
Se "DIRTY READ" i referansen. Av forståelige referanser gir "Dirty record" hovedsakelig treff på skitne LP-plater.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-04-19 15:57:11 GMT)
--------------------------------------------------
Referansen sier forresten det motsatte av hva jeg sa ovenfor. Den sier at det er posten som er endret, men ennå ikke bekreftet, som blir kalt skitten, og at det er denne ubekreftede posten som blir lest dersom "read uncommitted" er valgt og tillatt. Ennå en grunn til å oversette direkte.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-04-19 18:22:20 GMT)
--------------------------------------------------
"skitten post" har ingen treff på Internett, men noen må jo være først til å oversette.... Og jeg antar at de som faktisk bruker begrepet er mer interessert i programmering enn oversetting, og for dem er det å IKKE oversette sikkert det mest nærliggende. Blir uttrykket oversatt til noe beskrivende, kan oversettelsen fort bli mer forvirrende enn forklarende.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-04-19 19:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
Følgende referanse viser mitt poeng med at "dirty" ikke blir forsøkt oversatt, fordi forfatteren antakelig er redd for at leserne ikke skal forstå hva som menes (og fordi det ikke finnes noen oversettelse):
http://www.ifi.uio.no/inf212/handouts/uke08_2.pdf
I flerbrukerdatabaser forekommer at en post er endret, men ennå ikke bekreftet (committed). I mellomtiden er posten skitten, altså uten oppdaterte data.
Det finnes sikkert flere definisjoner av "dirty record", og det er derfor jeg foreslår direkte oversettelse.
Se "DIRTY READ" i referansen. Av forståelige referanser gir "Dirty record" hovedsakelig treff på skitne LP-plater.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2008-04-19 15:57:11 GMT)
--------------------------------------------------
Referansen sier forresten det motsatte av hva jeg sa ovenfor. Den sier at det er posten som er endret, men ennå ikke bekreftet, som blir kalt skitten, og at det er denne ubekreftede posten som blir lest dersom "read uncommitted" er valgt og tillatt. Ennå en grunn til å oversette direkte.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-04-19 18:22:20 GMT)
--------------------------------------------------
"skitten post" har ingen treff på Internett, men noen må jo være først til å oversette.... Og jeg antar at de som faktisk bruker begrepet er mer interessert i programmering enn oversetting, og for dem er det å IKKE oversette sikkert det mest nærliggende. Blir uttrykket oversatt til noe beskrivende, kan oversettelsen fort bli mer forvirrende enn forklarende.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2008-04-19 19:04:43 GMT)
--------------------------------------------------
Følgende referanse viser mitt poeng med at "dirty" ikke blir forsøkt oversatt, fordi forfatteren antakelig er redd for at leserne ikke skal forstå hva som menes (og fordi det ikke finnes noen oversettelse):
http://www.ifi.uio.no/inf212/handouts/uke08_2.pdf
Reference:
Note from asker:
Du er inne på noe der (med referansen ihvertfall), men kan ikke finne noen søketreff for "skitten post" i database-sammenheng. Jeg føler ikke at Bjørnar eller Svein's svar passer helt heller. |
Godt poeng. Med mindre noen andre kan komme med et forslag på allerede eksisterende oversatt terminologi, er det nok det som blir løsningen :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk for all hjelp :-)"
+1
38 mins
ventende post
Det kan være en endret post som venter på å bli skrevet.
Example sentence:
Maybe the new entry on the form is not yet saved to the table (a dirty record).
MS Glossary: Amount of dirty data in bytes that is currently cached by the redirector and waiting to be written - Antall byte endrede data som er bufret av omadressereren og venter på å bli skrevet,,TXT,Windows,Windows,98
Peer comment(s):
agree |
Per Bergvall
: Jeg ville sagt lurvete oppføring, men mest som en spøk...
18 mins
|
neutral |
Egil Presttun
: Perverst rulleblad. Begrepet innføres når kjøp av seksuelle tjenester blir forbudt.
5 hrs
|
10 hrs
registrering med feil
dirty records need to be cleaned
registreringer med feil må renses, f.eks. dobbeltregistreringer, ulagrede reg. etec
registreringer med feil må renses, f.eks. dobbeltregistreringer, ulagrede reg. etec
Something went wrong...