Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rough and tough
Norwegian translation:
gi produktet tøff behandling
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-02 20:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 29, 2010 19:34
14 yrs ago
1 viewer *
English term
rough and tough
English to Norwegian
Art/Literary
Marketing
slang expression
Part of a marketing campaign that urges the consumer to do a rough and tough test of a product.
En røff-og-tøff-test høres litt underlig ut på norsk ;-)
En røff-og-tøff-test høres litt underlig ut på norsk ;-)
Proposed translations
(Norwegian)
3 | gi produktet tøff behandling | Bjørnar Magnussen |
3 +1 | brukstest | Ivan Eikås Skjøstad |
3 | hardtest | Svein Hartwig Djaerff |
3 | slitasjetest | Anita Lagerwall |
Proposed translations
10 mins
English term (edited):
do a rough and tough test of a product
Selected
gi produktet tøff behandling
...gi produktet tøff behandling
...la produktet få hard medfart
...sjekk om produktet tåler en støyt/en trøkk
...
...
...la produktet få hard medfart
...sjekk om produktet tåler en støyt/en trøkk
...
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk til både Svein og Bjørnar! Det var snakk om en spesiell kattesand - ikke et særlig delikat område hvor man oppfordres til å la produktet få "hard medfart" - haha! "
5 mins
English term (edited):
rough and tough test
hardtest
Dette er en del brukt, men kanskje finnes det enda bedre uttrykk.
Se. feks.: http://www.klikk.no/bolig/bonytt/article465459.ece
Se. feks.: http://www.klikk.no/bolig/bonytt/article465459.ece
1 hr
slitasjetest
Det er et vanlig uttrykk, men det kommer kanskje litt an på hva slags produkt det er snakk om.
+1
11 hrs
brukstest
Hva er en brukstest?
Forbruker-rapporten tester med jevne mellomrom små utvalg av produkter sammen med et vilkårlig sammensatt testpanel.
Målet med en brukstest, er å beskrive en alminnelig brukeropplevelse i forbindelse med et produkt.
En brukstest kan på ingen måte erstatte en vurdering eller en teknisk test utført av en instans med standardiserte testrutiner. (http://forbrukerportalen.no/test/hvitlokspresser)
Jeg mener at en "rough and tough" test er en brukstest, eller en forbrukertest om en vil. Det finnes ikke noe som heter "røff og tøff test" på norsk, men jeg mener at det er dette som menes. Formålet med en brukstest er å finne ut om produktet tåler vanlig bruk, selv om det høres ut som om en skal gi produktet hard behandling.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-30 07:10:44 GMT)
--------------------------------------------------
Så ikke det med kattesand før nå...men da passer brukstest enda bedre :) Brukeren blir da selvfølgelig katten. Regner med det vil gå hardt for seg...
Forbruker-rapporten tester med jevne mellomrom små utvalg av produkter sammen med et vilkårlig sammensatt testpanel.
Målet med en brukstest, er å beskrive en alminnelig brukeropplevelse i forbindelse med et produkt.
En brukstest kan på ingen måte erstatte en vurdering eller en teknisk test utført av en instans med standardiserte testrutiner. (http://forbrukerportalen.no/test/hvitlokspresser)
Jeg mener at en "rough and tough" test er en brukstest, eller en forbrukertest om en vil. Det finnes ikke noe som heter "røff og tøff test" på norsk, men jeg mener at det er dette som menes. Formålet med en brukstest er å finne ut om produktet tåler vanlig bruk, selv om det høres ut som om en skal gi produktet hard behandling.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-30 07:10:44 GMT)
--------------------------------------------------
Så ikke det med kattesand før nå...men da passer brukstest enda bedre :) Brukeren blir da selvfølgelig katten. Regner med det vil gå hardt for seg...
Note from asker:
Jeg liker brukstest - greit og enkelt. Ja, etter å ha lest (og oversatt) reklamen lover denne kattesanden svært mye...fysj! ;-) |
Discussion