Glossary entry

English term or phrase:

Coachroof

Norwegian translation:

kabintak

Added to glossary by gulrot
Aug 6, 2010 21:08
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Coachroof

Not for points English to Norwegian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
The coachroof is "a raised part of the cabin roof of a yatch" and I am translating for a boat manual. Anyone know how to translate it into Norwegian?
Proposed translations (Norwegian)
4 kabintak

Discussion

Per Bergvall Aug 9, 2010:
There's a thread in Forums... that has no relevance to this matter, but it's still interesting: http://www.proz.com/forum/kudoz/159340-kudoz_abuse.html
jonsp Aug 9, 2010:
Opting for "Not for points" has the one great benefit that it enables translators to help someone out of sheer benevolence--without expecting anything in return. It feels good, and it lets other readers know this is not only about business, but also collegiality.
gulrot (asker) Aug 7, 2010:
I wasnt aware about the points. Thanks a lot for the information.
Ivan Eikås Skjøstad Aug 7, 2010:
God innføring Dette var en god innføring i hvordan Kudoz fungerer, og burde vært lagt ut på det norske forumet også. «Not for points» burde vært fjernet, for det kan kanskje misforstås i den retning at en selv ikke ønsker poeng? Ikke vet jeg, for jeg har ikke spurt så mange spørsmål totalt sett, og husker ikke utformingen. Regner likevel med at det skal gå ganske klart fram hva som ligger i dette.
Per Bergvall Aug 7, 2010:
Welcome to Kudoz.... So you have just posted your first Kudoz question. You have opted to make it a not for points question, and I just wonder if you know what that's about.
When you post a Kudoz question, it gets relayed to some 100+ linguists. Thee is no reason why any of these should assist you for free, as this might potentially enable you to attract jobs that should rightfully be theirs. If they choose to assist, their sole compensation would be the Kudoz points you bestow upon your favoured answerer. This again has no cash value, but the number of accumulated Kudoz points determines how translators are presented in search results.
Please be advised that opting to make a question a 'not for points' one may well deprive your potential answerers of the only good reason to give you the time of day.

Proposed translations

15 mins
Selected

kabintak

I know this is a normal term. Whether there also exists a more technical term that is less often used, I don't know.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search