Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
acetaminophen-HYDROcodone 325mg-5mg oral tablet: A TAB, PO, Q6Hr, 30 TAB, PRN
Polish translation:
1 tabletka doustnie co 6 h, 30 tabletek, w razie potrzeby
Added to glossary by
Tusia1
Mar 26, 2014 13:45
10 yrs ago
3 viewers *
English term
acetaminophen-HYDROcodone 325mg-5mg oral tablet: A TAB, PO, Q6Hr, 30 TAB, PRN
English to Polish
Medical
Medical: Health Care
From a discharge summary.
Discharge plan:
Discharge status: improved.
Discharge disposition: home
Meds to be started: acetaminophen-HYDROcodone 325mg-5mg oral tablet: 1 TAB, PO, Q6Hr, 30 TAB, PRN
I am going to leave the name of the drug as is but I do not know what to do with the 1 TAB, PO, Q6Hr, 30 TAB, PRN
Discharge plan:
Discharge status: improved.
Discharge disposition: home
Meds to be started: acetaminophen-HYDROcodone 325mg-5mg oral tablet: 1 TAB, PO, Q6Hr, 30 TAB, PRN
I am going to leave the name of the drug as is but I do not know what to do with the 1 TAB, PO, Q6Hr, 30 TAB, PRN
Proposed translations
(Polish)
5 | 1 tabletka doustnie co 6 h, 30 tabletek, w razie potrzeby | Pawel Baka |
Proposed translations
19 mins
English term (edited):
1 tab, po, q6hr, 30 tab, prn
Selected
1 tabletka doustnie co 6 h, 30 tabletek, w razie potrzeby
.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-03-26 14:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
Acha, tylko nie pisz ACETAMINOFEN, tylko PARACETAMOL
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-03-26 14:04:51 GMT)
--------------------------------------------------
Acha, tylko nie pisz ACETAMINOFEN, tylko PARACETAMOL
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo. Rozszyfrowałam to, ale potrzebowałam potwierdzenia, ponieważ klient musi przedłożyć teks u lekarza. Bardzo dziękuję."
Something went wrong...