Glossary entry

English term or phrase:

unquenched dye-oligo(s)

Romanian translation:

complex colorant-oligonucleotidă cu intensitatea nediminuată a radiaţiei (de fluorescenţă) emise/ cu fluorescenţă neatenuată

Added to glossary by Antonia Toth
Aug 28, 2007 08:59
16 yrs ago
4 viewers *
English term

unquenched dye-oligo(s)

English to Romanian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng vopsele/coloranti
The optical system is calibrated using standard concentrations of the individual unquenched dye-oligos to be detected. For each optical channel, the signal produced by buffer alone (the blank signal) is subtracted from the raw signal produced by the dye-oligo standard to determine spectral characteristics.
Change log

Aug 29, 2007 08:32: Elvira Daraban Created KOG entry

Aug 30, 2007 16:06: Antonia Toth changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/67818">Elvira Daraban's</a> old entry - "unquenched dye-oligo(s)"" to ""complex colorant-oligonucleotidă cu fluorescenţă permanentă""

Aug 30, 2007 16:09: Antonia Toth changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/636862">Antonia Toth's</a> old entry - "unquenched dye-oligo(s)"" to ""complex colorant-oligonucleotidă cu intensitatea neatenuată a radiaţiei (de fluorescenţă) emise/ cu fluorescenţă neatenuată""

Discussion

Elvira Daraban (asker) Aug 29, 2007:
"în condiţiile în care". sunt flămândă şi mănânc cuvinte.
Elvira Daraban (asker) Aug 29, 2007:
Nu văd de ce ai avea îndoieli asupra capacităţii mele de a înţelege şi utiliza ce am învăţat, în condiţiile am ales un răspuns pentru care s-au oferit destul de multe referinţe. Din câte mă cunosc, sunt o persoană inteligentă. Din formularea ta (începând cu acel dezacord cu răspunsul Antoniei), am înţeles că ai ceva împotriva alegerii mele. Şi acestea fiind zise, mă retrag. O zi frumoasă.
Nu vad nici o polemica, nu stiu de ce spui acest lucru. Vad insa ca tot nu am reusit sa iti explic metoda stiintifica. Nu alegerea ti-am contestat-o, ci punctul de vedere a lucrurilor, care poate fi in folosul tau in viitor in alte traduceri.
Elvira Daraban (asker) Aug 29, 2007:
Palma, eu încerc să închei elegant această discuţie. Alegerea este doar a mea. Răspunsul tău nu se potriveşte contextului meu, termenul apare doar în frazele pe care le-am oferit deja, şi traducerea propusă de Antonia se potriveşte mai bine, pe lângă faptul că a lucrat cu acelaşi context pe care l-ai avut şi tu. Şi cu asta sper că am încheiat polemica. Te mai rog să îţi supraveghezi tonul, pentru că nu aş dori să ajungem la dispute moderate de alţii.
Elvira, am lucrat luni in sir cu aceste metode, vorbesc din experienta si nu in aer. Mai bine recunoaste ca ar fi fost util un context larg, cum l-ai scris chiar acum.
Elvira, Antonia a consultat cu mine si am fost de acord ca contextul nu era prea larg ... eu incerc numai sa explic o expresie folosita IN MAI MULTE METODE BIOTECHNOLOGICE, nu numai pt PCR.
Elvira Daraban (asker) Aug 29, 2007:
Reiau, deşi nu am obligaţia să îmi justific alegerea, faptul că din două răspunsuri excelente l-am ales pe cel mai potrivit pentru mine. Colorantul este unul fluorescent, pentru marcare mixturi de reacţie pentru un anumit tip de analiza ADN/ARN, iar Antonia are experienţa tehnică necesară. Cu aceasta consider discuţia închisă. Îţi mulţumesc pentru înţelegere.
Elvira, fluorescenta este numai o varianta, poate fi si un caolorant, care NU emite lungimea de unda care corespunde fluorescentei, pubs.acs.org/cgi-bin/abstract.cgi/inocaj/1999/38/i11/abs/ic980857l.html, sau: llinks.jstor.org/sici?sici=0027-8424(199406
Elvira Daraban (asker) Aug 29, 2007:
unquenched Palma, nu vrea să continuu discuţia aceasta la infinit. Antonia mi-a oferit răspunsul de care aveam nevoie şi mi-am permis, întrucât am acest drept, să îl aleg. Restul sensurilor le-am gasit în dicţionar. Îţi mulţumesc şi ţie pentru efort, bineînţeles, dar răspunsul Antoniei m-a ajutat mai mult.
Elvira Daraban (asker) Aug 29, 2007:
PCR asta şi este. mulţumesc
Antonia Toth Aug 28, 2007:
Elvira, ar fi bine sa dai si un context mai larg, eu presupun pe baza cuvintelor cheie ca ar fi o metoda PCR, dar poate gresesc.

Proposed translations

-1
5 hrs
Selected

complex colorant-oligonucleotidă cu fluorescenţă nestinsă

Complex colorant-oligonucleotidă cu fluorescenţă nestinsă (având intensitatea emisiei (de fluorescenţă) nemodificată)


4.12 Quenching. The term "quenching" refers to many factors that reduce, or quench fluorescence.

http://www.turnerbiosystems.com/doc/appnotes/998_0050/0050_c...

quench
1. a stinge, a inabusi (o flacara, un indiciu)

http://www.irasm.ro/events/ev_rom/RT_PCR.pdf

Sistemul ABI se bazeaza pe hibridizarea unei singure molecule-sonda,
având un colorant raportor si unul neutralizant (quencher). În solutie, colorantul raportor
este inhibat de catre cel neutralizant datorita proximitatii lor spatiale.

http://www.pin.unifi.it/ricerca/progetti/ogm/toolkit/pdf/pdf...

The presence of FRET in a given sample leads to the "quenching" of the donor fluorophore, i.e. upon excitation, the intensity of the emitted light is lower when compared with an "unquenched" fluorophore.

http://www.jbc.org/cgi/content/full/281/36/26400

stingerea fluorescenţei

http://www.imed.ro/rezidentiat2004/grile/pdf/farmacie/farmac...

Peer comment(s):

disagree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation : Quenched aici se refera la fluorescenta, dar se poate refera la o multime de late lucruri: Cr(diimine)33, DNA-Bound Ru(phen)2dppz2+ by Rh(phi)2phen3+ vs. Ru(NH3)3+, cum ti-am expicat si ieri
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mulţumesc, Antonia, chiar asta era :). dilema mea era la "unquenched""
25 mins

(complex de) colorant-oligonucleotide, unde colorantul emite lungimea de unda respectiva detectabila

colorantul poate fi fluorescent, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-08-28 09:27:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.freepatentsonline.com/20040014202.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search