Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bread and butter
Romanian translation:
împreună/alături la bine şi la rău
Added to glossary by
Mihai Dascalu
Oct 14, 2007 04:09
16 yrs ago
2 viewers *
English term
Bread and butter
English to Romanian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Nu găsesc o exprimare autohtonă pentru această superstiţie explicată aici: http://en.wikipedia.org/wiki/Bread_and_butter.
Mulţumesc!
Mulţumesc!
Proposed translations
(Romanian)
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
împreună/alături la bine şi la rău
O altă variantă (clasică)...
Note from asker:
Mulţumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc! Mi s-a părut cel mai potrivit."
4 hrs
inseparabili
Eu aşa aş traduce.
Ca expresie sau incantaţile (lol) poţi folosi de nedespărţit, nimic nu ne poate despărţi.
Am ratat chestia cu "bread and butter" în Monk, but it makes sense.
Interesantă întrebare.
Ca expresie sau incantaţile (lol) poţi folosi de nedespărţit, nimic nu ne poate despărţi.
Am ratat chestia cu "bread and butter" în Monk, but it makes sense.
Interesantă întrebare.
Note from asker:
Mulţumesc! |
5 hrs
unde-s doi puterea creste si dusmanul nu sporeste!
Acesta este sensul acestei incantatii superstitioas si corespondentul ei in limba romana.
Note from asker:
Mulţumesc! |
5 hrs
ca turcu' si pistolu'
Dar mai sunt si altele: ma uit in GERDI si revin ... Asta mi s-a parut mai amuzant!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-14 09:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
Nu, in GeERDI este vorba despre alt sens: mijloace de subzistenta. Si scuze pentru traducere.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-14 09:31:50 GMT)
--------------------------------------------------
Abia acum mi-am dat seama de sensul real al expresiei si de aceea am propus un alt raspuns.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-14 09:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
Nu, in GeERDI este vorba despre alt sens: mijloace de subzistenta. Si scuze pentru traducere.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-14 09:31:50 GMT)
--------------------------------------------------
Abia acum mi-am dat seama de sensul real al expresiei si de aceea am propus un alt raspuns.
1 day 5 hrs
lipiţi ca timbrul de scrisoare
o idee...
Note from asker:
Mulţumesc! |
1 day 14 hrs
isi face planul cu.../... ii asigura un venit regulat SAU ca apa si uleiul
are 2 sensuri:
1. elementul de baza al unei afaceri: "homeowners are his bread and butter" in sensul ca respectivul isi "face planul" cu proprietarii de case
someone's bread and butter (informal)
a job or activity that provides you with the money you need to live. Teaching at the local college is his bread and butter.
See also: bread, butter
your bread and butter
something that provides you with regular income. Our customers are our bread and butter, so treat them with respect.
See also: bread, butter
http://idioms.thefreedictionary.com/bread and butter
asta ar fi sensul principal
2. Bread and butter
From Wikipedia, the free encyclopedia
• Have questions? Find out how to ask questions and get answers. •Jump to: navigation, search
For the phrase as it relates to employment, see Employment
Bread and butter is a superstitious phrase from the 19th and early 20th centuries, typically used by young couples walking together when temporarily separated by an obstacle, such as a pole or another person
am reusit sa gasesc superstitia cu pricina.....
din ce inteleg de-aici e ca respectivii sunt SEPARATI de un obstacol ca apa si uleiul
de superstitia respectiva nu am auzit niciodata, canadienii pe care i-am intrebat nu stiu de ea, ci numai de sensul nr/1 ( pe care l-am auzit si folosit in numeroase ocazii)
care e contextul exact?
1. elementul de baza al unei afaceri: "homeowners are his bread and butter" in sensul ca respectivul isi "face planul" cu proprietarii de case
someone's bread and butter (informal)
a job or activity that provides you with the money you need to live. Teaching at the local college is his bread and butter.
See also: bread, butter
your bread and butter
something that provides you with regular income. Our customers are our bread and butter, so treat them with respect.
See also: bread, butter
http://idioms.thefreedictionary.com/bread and butter
asta ar fi sensul principal
2. Bread and butter
From Wikipedia, the free encyclopedia
• Have questions? Find out how to ask questions and get answers. •Jump to: navigation, search
For the phrase as it relates to employment, see Employment
Bread and butter is a superstitious phrase from the 19th and early 20th centuries, typically used by young couples walking together when temporarily separated by an obstacle, such as a pole or another person
am reusit sa gasesc superstitia cu pricina.....
din ce inteleg de-aici e ca respectivii sunt SEPARATI de un obstacol ca apa si uleiul
de superstitia respectiva nu am auzit niciodata, canadienii pe care i-am intrebat nu stiu de ea, ci numai de sensul nr/1 ( pe care l-am auzit si folosit in numeroase ocazii)
care e contextul exact?
Note from asker:
Am stabilit contextul în note(s). Atât se întâmplă în scena cu pricina. |
Mulţumesc! |
Discussion