Glossary entry (derived from question below)
Oct 24, 2021 08:09
2 yrs ago
9 viewers *
English term
claim
English to Romanian
Other
Energy / Power Generation
No double-counting occurs:
— where the process that used the electricity and no other process may claim the generator-specific emission factors for that electricity;
— where the generator-specific electricity production does not influence the emission factors of any other process or organization.
— where the process that used the electricity and no other process may claim the generator-specific emission factors for that electricity;
— where the generator-specific electricity production does not influence the emission factors of any other process or organization.
Proposed translations
(Romanian)
4 | revendica | Cristina Ciublan |
Proposed translations
2 days 10 hrs
Selected
revendica
environmental claim - statement, symbol or graphic that indicates an environmental aspect (3.2) of a product (6.2), a component or packaging (6.2.3)
An environmental claim may be made on product or packaging labels, through product literature, technical bulletins, advertising, publicity, telemarketing, as well as through digital or electronic media such as Internet.
♦ Revendicare de mediu - eticheta sau declaratie care indica aspectele
de mediu ale unui produs sau serviciu si care poate lua forma unor
declaratii, simboluri, grafice, desene aplicate pe un produs, ambalaj,
buletin tehnic, publicatie de specialitate, reclama sau material de
publicitate
An environmental claim may be made on product or packaging labels, through product literature, technical bulletins, advertising, publicity, telemarketing, as well as through digital or electronic media such as Internet.
♦ Revendicare de mediu - eticheta sau declaratie care indica aspectele
de mediu ale unui produs sau serviciu si care poate lua forma unor
declaratii, simboluri, grafice, desene aplicate pe un produs, ambalaj,
buletin tehnic, publicatie de specialitate, reclama sau material de
publicitate
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ty"
Discussion