Glossary entry

English term or phrase:

relationship manager

Romanian translation:

manager responsabil cu relatiile cu clientii / CRM manager

Added to glossary by elfstone
May 5, 2006 13:10
18 yrs ago
17 viewers *
English term

relationship manager

English to Romanian Bus/Financial Finance (general)
O functie de vanzari, in cazul meu in sectorul bancar... Se ocupa in general cu clientii persoane juridice... Nu am prea mult context in afara de asta

Discussion

Radu Voica May 6, 2006:
Iertaţi-mă, dar nu mă pot abţine. Tocmai am terminat o şedinţă de spiritism (sau spiritizâm) în care l-am invocat pe Nenea Iancu. Mi-a zis că să consiliem noi în continuare, că numai aşa vom deveni ofiţeri (sau tamajori ca Moş Teacă).
Radu Voica May 6, 2006:
sau directoriază?
Radu Voica May 6, 2006:
Fraţilor, nu este nici o ruşine să folosiţi prepoziţii. Awana, felicitări!
Pe de altă parte, consilierul "consiliază", iar la furculiţă se zice furcoulision pe franţuzeşte. Poate că şi ofiţerul ofiţeriază. Oare directorul directorează s

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

manager responsabil cu relatiile cu clientii / CRM manager

Manager CRM = manager responsabil pe relatiile cu clientii

CRM = Customer Relationship Management

Peer comment(s):

agree Radu Voica : Suna cel mai "romaneste". Are si prepozitii. As dori sa vin. Numai sa nu coincida cu alte obligatii.
4 hrs
multumesc dle Voica! Veniti la powowul din Londra din Iunie?
agree Bogdan Burghelea
9 hrs
multumesc Bogdan!
agree Marcela MF
1 day 17 hrs
thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Şi mie îmi sună bine varianta asta. Mulţumesc."
30 mins

ofiter relatii cu clientii

ofiter relatii cu clientii
"consilier" are un inteles oarecum restrins. Parerea mea!
Peer comment(s):

neutral lucca : Manager. În orig. spune manager, nu officer. Şi mai sunt unii care, când aud de "ofiţer", nu se gândesc decât la militărie, agenturi... Am avut experienţe de acest fel :-(
6 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

director servicii bancare personalizate

Peer comment(s):

agree Dan Butuza
1 hr
mulţumesc
Something went wrong...
+1
12 mins

consilier relaţia cu clienţii

Ar fi o variantă, găsită la http://www.myjob.ro/index.php?m=common&s=jobview&jid=22245&p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-05 15:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Nu trageţi în pianist! Asta era, într-un fel, şi nedumerirea mea: dacă un consilier este o persoană cu putere decizională sau este pe o funcţie executivă. Asta numai un specialist o poate confirma...
Note from asker:
În cazul meu, NU are putere decizională (în afara cazului în care aplicarea unor algoritmi stricţi înseamnă putere decizională). Treaba este, insa, ca atat clientul meu de acum cât şi mulţi alţii (nu doar de la noi) îi numesc astăzi "manageri" pe toţi conţopiştii... Îmi cer scuze anticipat. Până una alta, they *manage* to keep their jobs, don't they? :)
Peer comment(s):

agree Lolitta Ivonne Grigore Rück
9 mins
Mulţumesc, Ivonne!
neutral lucca : Manager. Consilierul doar consiliază. Managerul... "managerizează" (este un executive, nu doar un sfătuitor).
25 mins
neutral Viorica Ban : De acord cu Lucian. Nu cred că este potrivit termenul consilier. Eu aş zice scrie fără rezerve manager.
52 mins
neutral Radu Voica : Poate nu merge 'consilier'. Cine stie? Pe de alta parte, termenul de 'manager', folosit din ce in ce mai mult si in toate situatiile, ma cam scoate din sarite. Isi mai aminteste cineva de Petre Roman si de 'implementare'?
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search