Glossary entry

English term or phrase:

cash sweep

Romanian translation:

transferul in contul datoriei in mod sistematic al excedentului ( unui cont)

Added to glossary by Mihaela Roman
Oct 15, 2007 07:26
16 yrs ago
17 viewers *
English term

cash sweep

English to Romanian Bus/Financial Finance (general)
Cash Sweep
The use of surplus cash to prepay debt or provide extra security for lenders instead of paying it out to shareholders.
In alt context: In case of short term and revolving credit lines cash sweeps should take place not less than annually, and in case of overdraft facilities not less than quarterly.

Discussion

Anca Nitu Oct 15, 2007:
atunci fara indoiala e vorba de transferul excedentului din alte conturi pt a rambursa datoria
pe cale sistematica cum am zis mai jos
Mihaela Roman (asker) Oct 15, 2007:
Singurul context pe care il am este dintr-un contract de finantare: In case of short term and revolving credit lines cash sweeps should take place not less than annually, and in case of overdraft facilities not less than quarterly.
Clauza se refera la plata dobanzilor si schemele de rambursare

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

investirea/transferul in alt cont sistematica a excedentului ( unui cont)

http://www.proz.com/kudoz/810609
http://www.investopedia.com/terms/s/sweepaccount.asp

sweep account
A bank account that, at the close of each business day, automatically transfers amounts that exceeds (or falls short of) a certain level into a higher-interest earning account

pt ca sa-mi dau seama daca e investire sau transfer imi trebuie contextul exact

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-10-15 19:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

in lumina lamuririlor oferite
"transferul in contul datoriei in mod sistematic a excedentului ( unui cont) "
Note from asker:
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU : pozitiv, poate ar trebui sa revezi topica un pic
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
21 mins

colectarea (şi utilizarea) lichidităţilor

Este posibil să existe termen specific.
Something went wrong...
1 hr

alocarea fluxului de numerar (pentru rambursarea datoriei)

În tot cazul, aş menţiona în traducere şi termenul din engleză, care pare a fi un termen destul de specific.

"Cash sweep. A cash sweep is a provision of certain debt covenants that stipulates that any excess cash (namely free cash flow available after mandatory amortization payments have been made) generated by the bought-out business will be used to pay down principal. For those tranches of debt with provisions for a cash sweep, excess cash is used to pay down debt in the order of seniority. For example, in the case of the target the cash sweep does not begin to pay down junior debt until year 4."

O definiţie poate şi mai clară se găseşte la http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_cash_swee... (din păcate, doar în franceză).
" Une clause de cash sweep prevoit que tout le cash flow généré par une entreprise ou seulement un pourcentage de celui-ci doit être utilisé par l'emprunteur pour rembourser son endettement."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-15 09:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

Prime definiţie se găseşte la http://vcexperts.com/vce/library/encyclopedia/documents_view...
Peer comment(s):

neutral Anca Nitu : poate a surplusului, fluxul inseamna TOT numerarul care se plimba printr-un cont
8 hrs
Corectă precizarea. Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search