Glossary entry

English term or phrase:

moorland

Romanian translation:

buruieniş

Added to glossary by a.d
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 26, 2008 22:10
15 yrs ago
9 viewers *
English term

moorland

English to Romanian Science Geography geologie, silvicultură, biologie
în dicţionarele româneşti apare deseori "mlaştină", ţinut mlăştinos sau, ceva mai precis, mărăciniş sau teren necultivat.

mă interesează strict termenul geografic aşa cum se foloseşte în lucrările consacrate.

un termen apropiat dar diferit, este heath, wikipedia în engleză explică diferenţele.
Change log

May 27, 2008 01:53: Dan Marasescu changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

May 27, 2008 01:54: Dan Marasescu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 27, 2008 01:55: Dan Marasescu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jun 7, 2008 08:35: a.d Created KOG entry

Discussion

Nina Iordache Jun 7, 2008:
Fara context, putem afirma orice in baza informatiilor de peste tot, cam asta am dorit sa adaug la aceasta conversatie stufoasa care s-a purtat in absenta unui context, iar rezultatul , fie si cel ales (care nu are nici o referinta) este greu de apreciat.
Nina Iordache Jun 7, 2008:
Dictionar Englez-Roman, Editura Academiei, 1974:
moorland (vezi moor): 1. tinut intins acoperit adesea cu vegetatie arbustiva marunta (din genul Erika, s.a.). 2. teren mlastinos, mlastina. 3. teren de vanatoare. Solutia se afla in context.
Nina Iordache Jun 7, 2008:
Cat despre buruienis, cititi aici si veti vedea ca acolo unde este uscat, a fost drenat: quod erat demonstrandum!

http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.snh.org.uk/...
Nina Iordache Jun 7, 2008:
Iar aici gasiti o imagine din Scotia, presupun ca acesta era contextul: http://images.google.ro/imgres?imgurl=http://www.travel-dest...
a.d (asker) Jun 7, 2008:
îmi pare rău, dar nu este mlaştină Este buruieniş, iar heathland este tufăriş.

Aici găsiţi o clasificare , habitatele sunt standardizate la nivel european, ce-i drept moorland este trecut ca moors.

http://www.pcrai.ro/pdf/Plan Management Piatra Craiului.pdf

Nina Iordache May 27, 2008:
Deci de vreme ce moor=moorland atunci = mlastina Cred ca trebuie sa luam in considerare climatul extrem de umed din Anglia cea inconjurata de mari si oceane, de ploaia frecventa, etc.
Nina Iordache May 27, 2008:
continuare: 2. (si cel mai important pentru noi: 2. An extensive tract of uncultivated open land covered with herbage and low shrubs; a moor.

[Middle English, uncultivated land, from Old English hǣth.] vezi: http://www.answers.com/heath?gwp=11&ver=2
Nina Iordache May 27, 2008:
Iata ce zice Answers.com: 1. Any of various usually low-growing shrubs of the genus Erica and related genera, native to Europe and South Africa and having small evergreen leaves and small, colorful, urn-shaped flowers. Also called heather.

2. An e
Anca Nitu May 27, 2008:
turbarie = peaty soil
Anca Nitu May 27, 2008:
a.d (asker) May 26, 2008:
Scoţia este vorba anume de tipul de teren din Scoţia, care poartă acelaşi nume, de moorlands.
Termenul de turbărie e interesant, dar nu mai este neapărat asociat cu heath,

Proposed translations

+5
22 mins

mlastina (geog.), teren mlastinos, zona mlastinoasa

Declined
mai exista si terenuri inundabile, in functie de context

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-05-26 22:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://arheologie.ulbsibiu.ro/publicatii/ats/ats2/acta 2.pdf o lucrare serioasa de arheologie care trebuie sa cuprinda si termeni de geografie

apoi moorland in DERFOC (Babylon) care trimite spre moor unde am gasit: mai multi termeni, printre care si parloaga, teren necultivat, etc.:

http://www.babylon.com/definition/moor/Romanian
Peer comment(s):

agree Ilinca Florea
8 hrs
Multumesc, Ilinca!
agree anamaria bulgariu
9 hrs
Multumesc. Anamaria!
agree wordbridge
10 hrs
Multumesc frumos, Victor!
agree Dasa Suciu : Poate şi ţinut/regiune mlăştinoasă...
16 hrs
Exact, am vrut si eu sa adaug, dar m-am luat cu linkurile... Multumesc frumos, Dasa!
agree Tradeuro Language Services
2 days 10 hrs
Multumesc frumos, Tradeuro!
Something went wrong...
+1
26 mins

turbăríe / regiune mlăştinoasă

Declined
Domaine(s) : - géologie
géomorphologie


anglais
français

moor
tourbière n. f.


Définition :
An open, uncultivated tract with a more or less peaty soil supporting low vegetation, typically coarse grasses, sedges (Cyperaceae) and Ericaceae, with sphagnum and cotton "grass" (Eriophorum spp.) at higher and wetter elevations; lessdry than heath and at its wettest ((it is roughly the same as)) bog.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
moorland
GDT
http://dexonline.ro/search.php?cuv=turbarie
Peer comment(s):

agree Oana Moisuc
10 hrs
Something went wrong...
1 day 13 hrs

tinut cu mlastini de turba si iarba neagra

Declined
cam lung, asta e
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search