Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
basic life rating
Romanian translation:
punctajul de baza pe viata
Added to glossary by
Raluca Mot (X)
Mar 1, 2007 20:14
17 yrs ago
English term
basic life rating
English to Romanian
Bus/Financial
Insurance
Pentru că văd că e toată lumea trează :)
Urăsc să spun că e urgent şi să stresez oamenii, dar sunt pe ultima sută de metri aici şi am nevoie de o părere avizată pentru acest "rating" - evaluare, clasificare, rată, raport, coeficient, whatever... cum se cheamă el în termeni de asigurări de viaţă, că mă perpeleşte de zile întregi.
Un context care mi se pare foarte relevant:
Example: Male age 35, height 177 cm, weight 72 kg - Basic Life Rating is 100
Deci foarte simplu, acesta este soţul ideal, pardon, solicitantul ideal pentru asigurarea de viaţă, trăieşte mult şi plăteşte bine :)
Scuzaţi-mi glumele, aşa reacţionez la stres :)
Mulţumesc anticipat.
Urăsc să spun că e urgent şi să stresez oamenii, dar sunt pe ultima sută de metri aici şi am nevoie de o părere avizată pentru acest "rating" - evaluare, clasificare, rată, raport, coeficient, whatever... cum se cheamă el în termeni de asigurări de viaţă, că mă perpeleşte de zile întregi.
Un context care mi se pare foarte relevant:
Example: Male age 35, height 177 cm, weight 72 kg - Basic Life Rating is 100
Deci foarte simplu, acesta este soţul ideal, pardon, solicitantul ideal pentru asigurarea de viaţă, trăieşte mult şi plăteşte bine :)
Scuzaţi-mi glumele, aşa reacţionez la stres :)
Mulţumesc anticipat.
Proposed translations
(Romanian)
4 | punctajul de baza pe viata | Raluca Mot (X) |
3 +1 | cotarea bazală / de bază a vieţii | lucca |
4 | vezi mai jos. | Stylish Translations |
3 | speranta de viata | Anca Nitu |
Proposed translations
26 mins
Selected
punctajul de baza pe viata
eu asa cred ca i-as spune.
am lucrat o vreme in domeniu (ca agent), dar nu imi aduc aminte sa fi avut de-a face cu asa ceva. totusi, se faceau intr-adevar evaluari pe ansamblu in urma carora rezulta un punctaj al solicitantului.
am lucrat o vreme in domeniu (ca agent), dar nu imi aduc aminte sa fi avut de-a face cu asa ceva. totusi, se faceau intr-adevar evaluari pe ansamblu in urma carora rezulta un punctaj al solicitantului.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Am folosit punctajul de bază. Sper că nu e o catastrofă majoră... glumesc, de fapt nu are cum să fie greşit. Mulţumesc tuturor. Mulţumesc Anca pentru efort, dar din contextul meu sigur nu reiese că ar fi speranţa de viaţă - a bărbatului ideal, oricare ar fi el :)"
+1
18 mins
cotarea bazală / de bază a vieţii
Ar merge, cred, şi variante. De ex., Cotarea vitală de bază.
Din experienţa mea, în primul rând to rate= a cota. (Ştiu bine că sunt şi alte posibilităţi).
Din experienţa mea, în primul rând to rate= a cota. (Ştiu bine că sunt şi alte posibilităţi).
27 mins
vezi mai jos.
lucrez si in asigurari, Maria (as a side business).. si aceste ratinguri sunt de fapt denumite in asigurari Sperante de Viata (Life Ratings), desi mi se pare ciudat ca ratingul de viata la barbati sa fie de 100 de ani... dar depinde de asigurator. Inseamna ca femeile, in conceptia acestui asigurator, au o speranta de 115 ani... ceea ce imi da aripi... :-)) ... look forward...
--------------------------------------------------
Note added at 46 minute (2007-03-01 21:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
ok, atunci spune fara jena rating de viata de baza si 100 poate fi si un procent, maxim, dragii de ei... aproape ca mi-ai starnit curiozitatea sa aflu mai mult... de femei ce zice?
--------------------------------------------------
Note added at 46 minute (2007-03-01 21:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
ok, atunci spune fara jena rating de viata de baza si 100 poate fi si un procent, maxim, dragii de ei... aproape ca mi-ai starnit curiozitatea sa aflu mai mult... de femei ce zice?
Note from asker:
M-ai făcut să râd :)) Soţul ideal nu trăieşte 100 de ani! Nu, cifrele respective nu sunt ani, ci un punctaj, un coeficiente, o valoare, o chestie calculată... în niciun caz nu e vorba de ani... |
1 hr
speranta de viata
e expresia consacrata
DESI
Domaine(s) : - assurance
prime d'assurance
anglais
français
rating
tarification n. f.
dupa granddictionaire
daca contextul e cu "barbatul ideal" pe care sa-l intalneasca cine merita :):) atunci e speranta de mai sus
daca e altceva da te rog contextul cuvenit ca eu tot cred ca se refera la tariful asigurarii de baza :):)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-01 22:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
am uitat sa spun ca asigurarea pe viata se calculeaza in legatura cu speranta medie de viata
daca asta e tipul de asigurare cu care te ocupi acum
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-01 22:18:29 GMT)
--------------------------------------------------
The ratings shown in this Manual are suggested additional mortality percentages (debits) which reflect a combination of statistical averages and medical judgement
aici rating are un sens general de "cifre" = clasament in fuctie de diversi factori
LA clasamentele descrise in acest manual se sugereaza a se adauga o rata aditionala a mortalitatii ( debit) care sa refelcte o combinatie de date statistice si rezolutii medicale
ca sa interpretez mai exact imi trebuie fraza dinainte si de dupa
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-03-02 15:34:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
nu am vazut 500 in contextul tau, am vazut numai 100
daca vedeam ma gandeam la altceva
data viitoare da cat mai mult contxt sa eviti catastrofe majore :)
DESI
Domaine(s) : - assurance
prime d'assurance
anglais
français
rating
tarification n. f.
dupa granddictionaire
daca contextul e cu "barbatul ideal" pe care sa-l intalneasca cine merita :):) atunci e speranta de mai sus
daca e altceva da te rog contextul cuvenit ca eu tot cred ca se refera la tariful asigurarii de baza :):)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-01 22:12:00 GMT)
--------------------------------------------------
am uitat sa spun ca asigurarea pe viata se calculeaza in legatura cu speranta medie de viata
daca asta e tipul de asigurare cu care te ocupi acum
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-01 22:18:29 GMT)
--------------------------------------------------
The ratings shown in this Manual are suggested additional mortality percentages (debits) which reflect a combination of statistical averages and medical judgement
aici rating are un sens general de "cifre" = clasament in fuctie de diversi factori
LA clasamentele descrise in acest manual se sugereaza a se adauga o rata aditionala a mortalitatii ( debit) care sa refelcte o combinatie de date statistice si rezolutii medicale
ca sa interpretez mai exact imi trebuie fraza dinainte si de dupa
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-03-02 15:34:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
nu am vazut 500 in contextul tau, am vazut numai 100
daca vedeam ma gandeam la altceva
data viitoare da cat mai mult contxt sa eviti catastrofe majore :)
Note from asker:
Mă intrigă, doar speranţa de viaţă nu poate fi 100 sau 500... |
Discussion
Pe când, dacă oricum are boala X, ce relevanţă mai are că boala X este şi în antecedentele familiale, aici contează doar că solicitantul are boala, şi atunci punctajul este cel dat de boală, la ce să se mai adauge şi familia. Eu aşa înţeleg.
Any disease which has been diagnosed in the particular applicant does not necessarily require additional ratings because of family history of that disease
În uneori "rating" se referă la boala respectivă - de exemplu "rate as acromegaly" - aş zice "clasificare ca acromegalie" - de aici şi nedumerirea mea.