Glossary entry

English term or phrase:

dance student

Romanian translation:

elev/ă / care ia lecţii de dans

Added to glossary by Denise Idel
May 20, 2009 09:35
14 yrs ago
1 viewer *
English term

dance student

English to Romanian Other Media / Multimedia
Parca nu i-as spune persoana care studiaza dansul. M-ar ajuta un termen mai scurt...
Change log

May 30, 2009 02:47: Denise Idel Created KOG entry

Discussion

Florina-Livia Angheluta (X) (asker) May 20, 2009:
Da, Veronica Ai dreptate. De aceea am si rugat-o pe Denise sa posteze raspunsul ei. Pentru ca mi se pare ca e cel mai potrivit. Asa ca il voi alege pe al ei. Oricum, va multumesc tuturor pentru ajutor.
Veronica Costea May 20, 2009:
invers Mă gândesc că ai putea evita problema, dacă nu ţi se pare potrivită nici una dintre variantele data, inversând toată treaba... profesoara de dans şi eleva ei, deşi eu cred că şi eleva la dans şi profesoara ei merge bine. Just a thought.... :)
Florina-Livia Angheluta (X) (asker) May 20, 2009:
Mie mi se pare ca exista o diferenta intre cineva care studiaza dansul (pare ceva la nivel mai inalt), si cineva care ia lectii de dans... poti sa iei cateva lectii de dans si fara sa studiezi, sau sa aprofundezi. parerea mea.
Ioana Daia May 20, 2009:
Interesant :). Dacă nu studiază dansul, ce face ?
RODICA CIOBANU May 20, 2009:
danse student fiindca inteleg ca esti interesata de un raspuns scurt, iata ce iti propun: dansator/balerin
Florina-Livia Angheluta (X) (asker) May 20, 2009:
Multumesc, Denise. M/am gandit si la asta. Mie mi-ar trebui ceva foarte scurt. Dar student la dans e prea mult...nici nu sunt sigura ca tipa chiar studiaza dansul...
Denise Idel May 20, 2009:
persoana care ia lecţii de dans

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

(în contextul ăsta) elev/ă

plus modificarea respectivă.
:-)
Peer comment(s):

agree ELLA IACOB
2 days 22 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult, Denise."
7 mins

student la coregrafie

sau poate e prea formal.....
Vezi daca se potriveste in context.
Note from asker:
Multumesc, Cezar. Trebuie sa vad exact daca se potriveste sau nu.
Something went wrong...
19 mins

dansator novice

Sau la feminin, desigur. Poate ăsta e sensul, de începătoare în ale dansului.
Ar mai trebui lămuriri...
Note from asker:
Multumesc, Dasa. cred ca s/ar potrivi. Ideea e ca mult context nu prea am. Se spune doar ca e vorba de "dance student Ashley and her teacher, Kate". dar cred ca varianta ta s-ar potrivi cel mai bine.
Something went wrong...

Reference comments

53 mins
Reference:

nu pot posta la Discussion

o idee ar fi dance student Ashley and her teacher, Kate/profesoara de dans, Kate şi eleva sa, Ashley...
Note from asker:
Asa e Denise. Cred ca ar merge cel mai bine. dar nu stiu cum sa fac ca sa iti pot da tie punctele. nu poti pune elev, si explicatia de rigoare?
Peer comments on this reference comment:

agree Veronica Costea : Aşa e Denise, scuze, am postat şi eu la discuţii, nu observasem că ai dat soluţia asta înaintea mea :)
2 hrs
N-ai de ce să te scuzi... E telepatia:-)) Mulţumesc!
agree cristina48
6 hrs
Mulţumesc, Cristina
agree ELLA IACOB
2 days 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search