Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The slide popped back
Romanian translation:
cursorul/regletul (înălţătorului) a reculat
Added to glossary by
Nina Iordache
Nov 23, 2006 18:43
17 yrs ago
1 viewer *
English term
The slide popped back
English to Romanian
Tech/Engineering
Military / Defense
Pistol Glock
Context: The slide popped back ejecting a shell, adica dupa ce s-a tras cu el, cu pistolul. Nu stiu exact ce este slide: este cumva reglet?
Va rog sa ma ajutati!
Va rog sa ma ajutati!
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | cursorul/regletul (înălţătorului) a reculat | Diana Wright |
4 | culisorul a reculat | Florin Ular |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
cursorul/regletul (înălţătorului) a reculat
Eu asta am găsit:
slide = cursor (Dicţ. militar, ed. Niculescu)
slide = regletul înălţătorului (DictionarulTau.ro)
RECULÁ, reculez, vb. I. Intranz. A se retrage, a se smuci înapoi, a face un recul. – Din fr. reculer.
Sursa: DEX '98 | Trimis de Anonim, 13 Jun 2004 | Greşeală de tipar
reculá vb., ind. prez. 3 sg. reculeáză
Sursa: Dicţionar ortografic | Trimis de siveco, 10 Aug 2004 | Greşeală de tipar
A RECUL//Á pers. 3 ~eáză intranz. tehn. (despre corpuri solide, mecanisme etc.) A face recul; a se smuci înapoi. Arma a reculat. /<fr. reculer
http://dexonline.ro/search.php?cuv=recula
slide = cursor (Dicţ. militar, ed. Niculescu)
slide = regletul înălţătorului (DictionarulTau.ro)
RECULÁ, reculez, vb. I. Intranz. A se retrage, a se smuci înapoi, a face un recul. – Din fr. reculer.
Sursa: DEX '98 | Trimis de Anonim, 13 Jun 2004 | Greşeală de tipar
reculá vb., ind. prez. 3 sg. reculeáză
Sursa: Dicţionar ortografic | Trimis de siveco, 10 Aug 2004 | Greşeală de tipar
A RECUL//Á pers. 3 ~eáză intranz. tehn. (despre corpuri solide, mecanisme etc.) A face recul; a se smuci înapoi. Arma a reculat. /<fr. reculer
http://dexonline.ro/search.php?cuv=recula
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos!
Va doresc si eu mult succes in continuare!"
2 days 19 hrs
culisorul a reculat
Propun această traducere deoarece regletul înalţătorului se referă la cu totul altă parte a unei arme.
Sistemul de ochire (cătarea) unei arme este compusă din două piese - cea frontală (aproape de vârful ţevii) şi cea posterioară - înălţătorul - care este reglabil cu ajutorul unei piese ce poate fi deplasată (sau care alunecă) pe dedesubtul acestuia, înainte şi înapoi. Acea piesă este „regletul înălţătorului” şi este folosită la ridicarea sau coborârea înălţătorului.
În acest context este vorba despre piesa mobilă care acoperă spaţiul pe unde sunt aruncate tuburile goale după fiecare tragere în cazul unei arme automate.
Sistemul de ochire (cătarea) unei arme este compusă din două piese - cea frontală (aproape de vârful ţevii) şi cea posterioară - înălţătorul - care este reglabil cu ajutorul unei piese ce poate fi deplasată (sau care alunecă) pe dedesubtul acestuia, înainte şi înapoi. Acea piesă este „regletul înălţătorului” şi este folosită la ridicarea sau coborârea înălţătorului.
În acest context este vorba despre piesa mobilă care acoperă spaţiul pe unde sunt aruncate tuburile goale după fiecare tragere în cazul unei arme automate.
Something went wrong...