Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
billy club
Romanian translation:
(baston de tip) tonfă
Added to glossary by
swetalitv
Jan 20, 2008 14:28
16 yrs ago
2 viewers *
English term
billy club
English to Romanian
Other
Military / Defense
This is a stick that policemen carry. Is there a Romanian word for it?
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | (baston de tip) tonfă | Cristian Brinza |
5 | măciucă, bâtă | Dasa Suciu |
4 +1 | baston de cauciuc | Raluca Manea |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
(baston de tip) tonfă
...
Peer comment(s):
agree |
anamaria bulgariu
22 mins
|
Mulţumesc frumos.
|
|
agree |
Irina Adams
: exact
23 mins
|
Mulţumesc frumos.
|
|
agree |
Cristina Butas
1 hr
|
Mulţumesc frumos.
|
|
agree |
wordbridge
2 hrs
|
Mulţumesc frumos.
|
|
agree |
Lia Sabau
2 hrs
|
Mulţumesc frumos.
|
|
neutral |
Dasa Suciu
: Tonfa îmi pare un tip special de baston de luptă adoptat şi de poliţişti, care are un mâner.
2 hrs
|
disagree |
Jonah Hex
: side-handle baton = tonfa
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
măciucă, bâtă
De mare ajutor pentru poliţişti !
Sinonim cu truncheon.
Sinonim cu truncheon.
+1
1 hr
baston de cauciuc
yes, i found that is the club carried by police officers.
Example sentence:
He clubbed down the perpetrator with his billy, your honor!
Peer comment(s):
agree |
Jonah Hex
: corect
2 hrs
|
neutral |
Dasa Suciu
: Nu este neapărat din cauciuc.
3 hrs
|
Discussion
http://www.trueswords.com/police-production-tonfa-billy-club...
billy club, (baston de tip) măciucă
http://www.mooncostumes.com/item/8131