Glossary entry

engleză term or phrase:

grid pattern town planning

română translation:

(plan de) sistematizare in retea rectangulara

Added to glossary by anamaria bulgariu
Oct 21, 2007 23:53
16 yrs ago
4 viewers *
engleză term

Discussion

anamaria bulgariu (asker) Oct 22, 2007:
Mulţumesc tuturor.
anamaria bulgariu (asker) Oct 22, 2007:
:))))) Aşa este, d-le Alexandrescu. Mult spor !
lucca Oct 22, 2007:
Mohenjo-Daro şi Harappa: între anii 2500 şi 1500 înainte de Cristos.
Irina Adams Oct 22, 2007:
Ooohhh, nu am stiut ca daca apesi refresh se intampla asta, scuze.
Cristiana Coblis Oct 22, 2007:
Probabil aţi apăsat Refresh...
Irina Adams Oct 22, 2007:
Scuze, nu stiu de ce intrebarea mea s-a postat de 3 ori.
anamaria bulgariu (asker) Oct 22, 2007:
Contextul meu se refera la structurile urbane de pe valea Indusului (Mohenjo-Daro si Harappa) si la faptul ca strazle erau perpendiculare unele pe celelale
Irina Adams Oct 22, 2007:
Do you have a context?

Proposed translations

+2
2 ore
Selected

(plan de) sistematizare in retea rectangulara

"primul oraş construit după
un plan de sistematizare original, în 1638,
în formă de reţea rectangulară cu parc
central" - citat din sursa web

sau "in caroiaj", ca sa fie mai scurt :)
Peer comment(s):

agree Alexandru Molla : Nu mai stiu unde am gasit ca se studiaza planificarea/sistematizarea urbana in plan rectangular, radial-concentric, etc.
3 ore
agree Bogdan Burghelea
3 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc !"
26 minute

Schita planului de sistematizare a orasului

Primăria municipiului Timişoara hotărîse încă din1909 ca să pună în aplicare planul de sistematizare aoraşului în cartierul Fabric şi să canalizeze Begheiul,dând un curs nou curgerii apelor cari se răspândeauprin braţele laterale pe tot cuprinsul suburbei ca niştecanaluri veneţiene.

Apropo - nu stiu ce s-a intamplat de intrebarea mea s-a postat de trei ori, scuze.
Something went wrong...
+6
25 minute

plan urbanistic de străzi perpenticulare

Străzile sunt paralele şi perpendiculare şi alcătuiesc o reţea care văzută de sus formează nişte careuri (de ex. planul oraşului Barcelona).

--------------------------------------------------
Note added at 26 minute (2007-10-22 00:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

plan urbanistic cu străzi perpenticulare

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2007-10-22 04:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, nu am observat greşeala decât acum: evident corect este "perpendiculare" :(
Example sentence:

James Edward Oglethorpe i-a desenat planul, un plan cu străzi perpendiculare, lăsând, în mod regulat, spaţii pentru parcuri publice şi 24 de mici scuaruri.

Peer comment(s):

neutral Irina Adams : aici e vorba de schita/tiparul unui plan de sistematizare/planificare a unui oras/sat etc. Raspunsul dumneavoastra se refera la planul... nu la schita planului-la asta m-am referit. grid pattern inseamna schita/tiparul, nu schita planului cum ati crezut.
5 minute
Eu am înţeles despre ce este vorba. Nu ştiu dacă şi dv. :) Nu înţeleg ce legătură are comentariul cu răspunsul meu. Poate-mi explicaţi :) - PS. Din păcate, "grid pattern" nu înseamnă "schiţa planului", aşa cum insinuaţi... Dar mi-a plăcut explicaţia :D
agree Cristian Brinza : sau "în caroiaj"
3 ore
foarte faină analogie :)
agree Adriana Sandru
6 ore
mulţumesc.
agree Dan Barbulescu : De asemenea, mi-a placut completarea lui cristian - caroiaj
7 ore
mulţumesc.
agree lucca : dezvoltarea oraşului prin străzi perpendiculare
10 ore
mulţumesc, da poate e cam mult spus plan urbanistic în cazul ăsta. Când am răspuns eu nu era nicio explicaţie suplimentară :)
agree Ede Lungu
13 ore
agree RODICA CIOBANU : pozitiv, de acord cu Cristian
19 ore
Something went wrong...
5 ore

densitatea reţelei rectangulare a sistematizării oraşului

În Word, în cadrul facilităţii de desenare,de ex., grid este pasul de reţea pe o imagine de document atunci cînd mutăm de la tastatură un ”obiect”. Acest pas poate fi modificat pe orizontală şi pe verticală.
Peer comment(s):

neutral Bogdan Burghelea : Mi se pare un sens prea îndepărtat de context.
20 minute
Ar putea fi pasul de caroiaj al Planului de sistematizare. Vreau să dau sugestii care pot scapa traducătorului.De aceea şi gradul de NEsiguranţă.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search