Glossary entry

English term or phrase:

cleavage

Romanian translation:

decolteu

Added to glossary by eVerbum (X)
Jan 5, 2006 13:19
18 yrs ago
3 viewers *
English term

cleavage

English to Romanian Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Cleavage is the partial exposure of a woman's breasts, and/or the vertical line created by them, particularly when exposed by low-cut clothing. The fashion industry describes the cleavage created by particular outfits using fashion lines for key points on the body. The relevant fashion lines in cleavage are the neckline (distance from the neck), armhole (distance in from the armpit), and cutoff line (distance from the point below the breasts). ...
en.wikipedia.org/wiki/Cleaveage_(breasts)
Proposed translations (Romanian)
5 +6 decolteu
Change log

Jan 15, 2006 17:01: Cristiana Coblis changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Mihai Badea (X) (asker) Jan 5, 2006:
Această întrebare aşteaptă răspuns doar de la eVerbum. Am pus-o şi acum două zile, dar a fost o pierdere de date şi mi s-a spus că nu mai poate fi recuperată. eVerbum dăduse deja răspunsul pe care îl aşteptam şi nu vreau decât să-i acord punctele care i se cuvin. Vă mulţumesc pentru înţelegere.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

decolteu

Mulţumesc, Mihai.
Peer comment(s):

agree gvarzaru
3 mins
Mulţumesc!
agree Bogdan Honciuc
9 mins
Mulţumesc!
agree eugenman (X)
9 mins
Mulţumesc!
agree Magdalena Talaban : Desigur :)
12 mins
Mulţumesc!
agree lucca : Am auzit şi clivaj, de zeci de ori, la diferite TV:, şi se foloseşte şi în presa scrisă :-))))
1 hr
agree Bogdan Burghelea
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc, Nadia!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search