Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Chambre des Avoués
Dutch translation:
Orde van Procureurs
Added to glossary by
Ingeborg Aalders
May 19, 2011 09:14
13 yrs ago
French term
Chambre des Avoués
French to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Uit de tekst blijkt dat dit een soort van overkoepelende organisatie van avoués (procureurs) is, maar ik weet niet wat het Nederlandse equivalent zou zijn.
Iemand een idee/suggesties?
Alvast dank!
Iemand een idee/suggesties?
Alvast dank!
Proposed translations
(Dutch)
4 +4 | Orde van Procureurs | Dineke Vermet |
3 +2 | Raad van procureurs | Kirsten Bodart |
4 | huis der notarissen | Constantinos Faridis (X) |
4 | Procureurskring | Marijke Huijgen |
Proposed translations
+4
53 mins
Selected
Orde van Procureurs
Ingeborg, is jouw tekst voor Nederland of België bestemd?
Ik kan alleen antwoorden voor Nederland. Een equivalent voor deze term bestaat in Nederland eigenlijk niet, want het procuraat is in 2008 afgeschaft. Het zijn nu de advocaten die procederen. Deze noemen zich trouwens procesadvocaat als ze procederen voor een collega uit een ander arrondissement.
Het overkoepelende orgaan van advocaten in Nederland heet de Nederlandse Orde van Advocaten.
Maar omdat Nederlandse juristen de term procureur allemaal kennen, kun je avoué toch goed met procureur blijven vertalen.
Naar analogie van de Nederlandse Orde van Advocaten zou ik jouw term daarom vertalen met (Franse) Orde van Procureurs (of de Franse term laten staan met de vertaling tussen haakjes).
Ik kan alleen antwoorden voor Nederland. Een equivalent voor deze term bestaat in Nederland eigenlijk niet, want het procuraat is in 2008 afgeschaft. Het zijn nu de advocaten die procederen. Deze noemen zich trouwens procesadvocaat als ze procederen voor een collega uit een ander arrondissement.
Het overkoepelende orgaan van advocaten in Nederland heet de Nederlandse Orde van Advocaten.
Maar omdat Nederlandse juristen de term procureur allemaal kennen, kun je avoué toch goed met procureur blijven vertalen.
Naar analogie van de Nederlandse Orde van Advocaten zou ik jouw term daarom vertalen met (Franse) Orde van Procureurs (of de Franse term laten staan met de vertaling tussen haakjes).
Note from asker:
Dank voor je uitgebreide toelichting Dineke. Mijn voorkeur ging inderdaad naar deze oplossing uit, maar nu zie ik ook de opmerking van Marijke hieronder, dus ik denk dat ik maar met een voetnoot o.i.d. ga werken. |
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Goede mogelijkheid
14 mins
|
agree |
Carolien de Visser
1 hr
|
agree |
Anne-Marie Kalkman
4 hrs
|
agree |
zerlina
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Denk dat dit het duidelijkst is voor de lezer, hoewel Procureurskring met uitleg ook kan."
19 mins
huis der notarissen
Notaris.be - Context - huis der notarissen
In de context van "huis der notarissen" vindt u op notaris.be nog volgend 1 artikel. 1Bent u niet tevreden? Bovendien kunnen klachten van particulieren met ...
www.notaris.be/tagsearch.php?
digitaalbrussel : juridische diensten
Huis der Notarissen, Bergstraat 34, bus 22 1000 Brussel Informatiedienst, Tel. 02/ 500 14 91. Meer info op www.notaris.be ...
www.digitaalbrussel.be/.../juridischediensten.asp
Context - huis der notarissen
In de context van "huis der notarissen" vindt u op notaris.be nog volgend 1 artikel. 1Bent u niet tevreden? Bovendien kunnen klachten van particulieren met ...
www.notarisnicolasverbist.be/tagsearch.php?
In de context van "huis der notarissen" vindt u op notaris.be nog volgend 1 artikel. 1Bent u niet tevreden? Bovendien kunnen klachten van particulieren met ...
www.notaris.be/tagsearch.php?
digitaalbrussel : juridische diensten
Huis der Notarissen, Bergstraat 34, bus 22 1000 Brussel Informatiedienst, Tel. 02/ 500 14 91. Meer info op www.notaris.be ...
www.digitaalbrussel.be/.../juridischediensten.asp
Context - huis der notarissen
In de context van "huis der notarissen" vindt u op notaris.be nog volgend 1 artikel. 1Bent u niet tevreden? Bovendien kunnen klachten van particulieren met ...
www.notarisnicolasverbist.be/tagsearch.php?
+2
27 mins
Raad van procureurs
"De procureurs des Konings vormen samen de raad van procureurs des Konings. De federale procureur kan de vergaderingen van deze raad bijwonen." (wikipedia, nog eens ;)). "Procureur des Konings" verwijst wel naar het Belgische systeem, dus ik heb "des Konings" eraf gelaten, daar Frankrijk een republiek is. Ik denk dat deze term er het dichtst bij komt, in Nederlandse termen, omdat het Belgische systeem nog atijd Frans is van opzet, in tegenstelling tot het Nederlands systeem waar de titel van procueur ondertussen schijnt afgeschaft te zijn... Er is ook nog een "College van Procureurs" maar dat adviseert de federale Procureur Generaal, terwijl de Raad alle procureurs in zich heeft (1 per provincie).
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Goede mogelijkheid
41 mins
|
agree |
zerlina
12 hrs
|
1 hr
Procureurskring
Dit is m.i. het Nederlandse equivalent van Chambre des Avoués. Procureursdienst kan niet zonder meer als vertaling worden gebruikt, er is een nadere aanduiding nodig bijv.: vergelijkbaar met de Nederlandse Procureurskring.
Zelf ben ik erg terughoudend met veronderstellen dat een organisatie in het ene land een equivalent zou zijn van een buitenlandse en geef daarom de voorkeur aan het overnemen van de Franse term met de toevoeging die je zelf al gaf: de Franse overkoepelende organisatie van procureurs.
De Procureurskring is in 2008 opgericht toen in Nederland is de verplichte procureurstelling werd afgeschaft en een aantal kantoren zich heeft georganiseerd voor het aanbieden van procureursdiensten. Zie de links hieronder voor nadere uitleg.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-19 10:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Excuses voor mijn vergissing in de tweede zin: Procureursdienst had hier ook Procureurskring moeten zijn.
Zelf ben ik erg terughoudend met veronderstellen dat een organisatie in het ene land een equivalent zou zijn van een buitenlandse en geef daarom de voorkeur aan het overnemen van de Franse term met de toevoeging die je zelf al gaf: de Franse overkoepelende organisatie van procureurs.
De Procureurskring is in 2008 opgericht toen in Nederland is de verplichte procureurstelling werd afgeschaft en een aantal kantoren zich heeft georganiseerd voor het aanbieden van procureursdiensten. Zie de links hieronder voor nadere uitleg.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-19 10:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Excuses voor mijn vergissing in de tweede zin: Procureursdienst had hier ook Procureurskring moeten zijn.
Reference:
http://www.procureurskring.nl/content.asp?pageID=1
http://www.advocatie.nl/page?1,2865/Kantoren/procureur_afgeschaft_dienstverlening_gaat_door
Note from asker:
Hartelijk dank voor je uitleg Marijke! |
Discussion