Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chaudronnerie
Italian translation:
lattoneria
Added to glossary by
Dario Natale
Oct 9, 2011 09:22
12 yrs ago
7 viewers *
French term
chaudronnerie
French to Italian
Marketing
Botany
serre botaniche
Lavoro del calderaio? Sul dizionario.
Proposed translations
(Italian)
4 | lattoneria | Bruno .. |
Proposed translations
2 hrs
Selected
lattoneria
lattoniere http://it.wikipedia.org/wiki/Lattoniere
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-10-09 12:20:09 GMT)
--------------------------------------------------
....http://www.c-i-m.fr/fr/
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2011-10-11 05:58:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Dario. Buona Giornata..Bruno
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2011-10-09 12:20:09 GMT)
--------------------------------------------------
....http://www.c-i-m.fr/fr/
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2011-10-11 05:58:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Dario. Buona Giornata..Bruno
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Reference comments
14 mins
Reference:
http://dizionario.reverso.net/francese-italiano/chaudronnerie
sarebbe meglio un contesto..
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2011-10-09 09:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
chaudronnerie
nf (usine) industria per la produzione di caldaie , (activité) commercio di caldaie
--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2011-10-09 09:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
charpente però lo traDURREI CON CARPENTERIA..
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2011-10-09 09:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
carpentiere specializzato nella realizzazione caldaie..
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2011-10-09 10:10:56 GMT)
--------------------------------------------------
www.ares-ingenierie.fr/Ares_Ingenierie.pdfFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
l'installation générale (tuyauterie, chaudronnerie, charpente métallique et mécanique), puis est venue se greffer l'activité génie civil industriel (local technique ...
secondo me però sono da intendersi separati..
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2011-10-09 10:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
ci può fornire un pezzo di brano..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-09 10:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.siad.at/pagina.asp?m=4&id=421
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chaudronnerie
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-09 10:27:37 GMT)
--------------------------------------------------
io metterei caldareria.. anche guardando i due link..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-09 10:28:47 GMT)
--------------------------------------------------
penso sia il settore in generale.. e charpente metterei armature..
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2011-10-09 09:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
chaudronnerie
nf (usine) industria per la produzione di caldaie , (activité) commercio di caldaie
--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2011-10-09 09:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
charpente però lo traDURREI CON CARPENTERIA..
--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2011-10-09 09:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
carpentiere specializzato nella realizzazione caldaie..
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2011-10-09 10:10:56 GMT)
--------------------------------------------------
www.ares-ingenierie.fr/Ares_Ingenierie.pdfFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
l'installation générale (tuyauterie, chaudronnerie, charpente métallique et mécanique), puis est venue se greffer l'activité génie civil industriel (local technique ...
secondo me però sono da intendersi separati..
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2011-10-09 10:11:31 GMT)
--------------------------------------------------
ci può fornire un pezzo di brano..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-09 10:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.siad.at/pagina.asp?m=4&id=421
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chaudronnerie
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-09 10:27:37 GMT)
--------------------------------------------------
io metterei caldareria.. anche guardando i due link..
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-10-09 10:28:47 GMT)
--------------------------------------------------
penso sia il settore in generale.. e charpente metterei armature..
Note from asker:
Ma poi introduce il termine charpente = ossatura/struttura. |
Sì ma è la costruzione di "charpente" a meno che non si traduca chaudronnerie come carpenteria. |
La chaudronnerie è il titolo e la definizione sostanzialmente è la costruzione di charpentes e strutture metalliche. |
Ok grazie per gli utili consigli. |
Discussion
chaudronnerie =
1¨ Industrie, commerce du chaudronnier.
2¨ Marchandise fabriquée et vendue par le chaudronnier; récipients métalliques, chaudières. Grosse chaudronnerie : objets destinés à la grande industrie. Petite chaudronnerie : objets réservés aux usages domestiques, ustensiles de cuisine. Chaudronnerie d'art. Þ dinanderie.
3¨ Lieu où se fabrique, où se vend la chaudronnerie.
cela pourrait donc être : il lavovo del calderaio, il laboratorio del calderaio o un prodotto del calderaio