Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
barre de terre
Spanish translation:
barra de tierra/de conexión a tierra/de puesta a tierra
Added to glossary by
Eugenia Sánchez
Apr 2, 2013 15:21
11 yrs ago
2 viewers *
French term
barre de terre
French to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
subestaciones eléctricas
Hola
estoy traduciendo un pliego de condiciones para la construcción de subestaciones de MT. El cotexto es el siguiente:
Ce DESCRIPTIF TECHNIQUE couvre les spécifications techniques générales selon lesquelles vont se dérouler les travaux de conception, fabrication essai et mise en service des Tableaux Moyenne Tension 5,5KV destinés à l’alimentation des machines de chantier.
Specifications constructives:
(...)
Chaque cellule MT et chaque circuit doivent être équipés d’une ********barre de terre continue****.
La mise à la terre se fera à l’aide d’un sectionneur de mise à la terre : Ce sectionneur de terre doit être à fermeture brusque et à commande frontale, verrouillé avec le disjoncteur de la cellule MT correspondante et prévue avec verrouillage par clé.
L’enveloppe de chaque unité fonctionnelle doit être connectée au conducteur de terre par deux points de mise à la terre.
¿Sería correcto hablar de una "barra de (puesta a) tierra continua"?
Gracias
estoy traduciendo un pliego de condiciones para la construcción de subestaciones de MT. El cotexto es el siguiente:
Ce DESCRIPTIF TECHNIQUE couvre les spécifications techniques générales selon lesquelles vont se dérouler les travaux de conception, fabrication essai et mise en service des Tableaux Moyenne Tension 5,5KV destinés à l’alimentation des machines de chantier.
Specifications constructives:
(...)
Chaque cellule MT et chaque circuit doivent être équipés d’une ********barre de terre continue****.
La mise à la terre se fera à l’aide d’un sectionneur de mise à la terre : Ce sectionneur de terre doit être à fermeture brusque et à commande frontale, verrouillé avec le disjoncteur de la cellule MT correspondante et prévue avec verrouillage par clé.
L’enveloppe de chaque unité fonctionnelle doit être connectée au conducteur de terre par deux points de mise à la terre.
¿Sería correcto hablar de una "barra de (puesta a) tierra continua"?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | barra de tierra/de conexión a tierra/de puesta a tierra | Eugenia Sánchez |
Change log
Apr 8, 2013 14:29: Eugenia Sánchez Created KOG entry
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
barra de tierra/de conexión a tierra/de puesta a tierra
Mi sugerencia: simplemente «barra de tierra» (como usan los especialistas en el blog que menciono más abajo) o bien «barra de puesta a tierra».
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2013-04-02 15:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Este libro tal vez pueda servirte de ayuda: <books.google.com.ar/books?isbn=8429130268>
También usan «barras de tierra» directamente.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2013-04-02 15:29:56 GMT)
--------------------------------------------------
Este libro tal vez pueda servirte de ayuda: <books.google.com.ar/books?isbn=8429130268>
También usan «barras de tierra» directamente.
Note from asker:
¡Mil gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias :)"
Something went wrong...