Glossary entry

French term or phrase:

à pans russes

Spanish translation:

en talla poliédrica

Added to glossary by Zuli Fernandez
Apr 6, 2006 10:18
18 yrs ago
1 viewer *
French term

à pans russes

French to Spanish Art/Literary Mining & Minerals / Gems joaillerie
Buenos días:
Busco una traducción o una definición de "à pans russes". Supongo que es una manera de colocar las piedras preciosas. El contexto es la descripción de un broche, que lleva "4 citrines cabochon à pans russes (15,50 carats)". Muchas gracias por adelantado.
Change log

Mar 26, 2007 01:50: Fabio Descalzi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO" , "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

4 hrs
Selected

en talla poliédrica

En una página encontré esta explicación que me hace pensar que puede tratarse de este tipo de talla.
"La talla en facetas fue inventada por Marcell Tolkowsky en 1919, se trata de una talla poliédrica rectangular que intensifica al máximo la luminosidad del diamante y aunque otras piedras como la circonita se tallen con la misma forma, no conseguirán el mismo efecto."
www.salamoyua.com/subastas/historico2.asp?tabla=subasta39
En este enlace aparece, en un catálogo: "anillo de oro amarillo con una fila de esmeraldas en talla poliédrica."
No sé si es la solución, pero espero que te ayude a encontrarla.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-06 15:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Olvidé decirte que llegué a esta conclusión porque el señor Tolokowsky era ruso.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-06 15:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, supongo que es de origen ruso.

www.raulybarra.com/notijoya/archivosnotijoya4/4piedras_puli...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Genial solución"
2 hrs

idea

Hola María José

Se encuentran una o dos descripciones de joyas con "pans russes" en Google, pero no creo que exista una manera de cortar las caras que se llame así. Me da la impresión que puede ser una confusión con "pan-russe", que se ve relacionado con joyas en esta página por ejemplo:
http://www.portail-des-antiquaires.com/index.asp?id=668&idl=...
En general se habla de "pans" o "pans coupés".

Suerte.


A. [Pan-/panto- détermine le 2e élém.; il introduit l'idée d'un ensemble complet, d'une totalité]
1. [Le 2e élém. est un subst.]
a) [Les mots constr. désignent ce qui réunit tout ce que décrit le 2e élém. (issu d'un subst. gr.)] V. panchromatique, panchronique.
Rem. Empr. au gr., v. panoplie, pantière.
b) [Les mots constr. désignent un ensemble d'individus ou le phénomène social ou politique qui régit cet ensemble] V. panafricain, panaméricain, panarabe, pandémonium, pangermanisme, panhellénique, panislamisme et aussi:
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fastshowart.exe?54}PAN...

pan-.
(Del pref. gr. παν-).
1. elem. compos. Significa 'totalidad'. Panteísmo.

Something went wrong...
1 day 3 hrs

referencia en inglés:

»»» English: «Russian-cut» or «Russian make»
www.pba-auctions.com/images/catalogues/ventes_2005/pdf_2005...
http://www.handengraver.net/glossary.shtml#r
http://www.raulybarra.com/notijoya/archivosnotijoya5/5glosar...
http://www.kristallsmolensk.com/
destinia.com/guide/odp/Smolensk/57003/es


--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2006-04-07 14:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

será «talla rusa» ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2006-04-08 11:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

tengo confrimación de 2 orfebres españoles que "russian cut" (en inglés) es "talla rusa" (en español)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search