Glossary entry

German term or phrase:

Erschließen

English translation:

site development

Added to glossary by Shane London
Nov 22, 2008 08:47
15 yrs ago
7 viewers *
German term

Erschließen

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Berufliche Lernfelder

Einrichten einer Baustelle
Erschließen und Gründen eines Bauwerkes
Mauern eines einschlagigen Baukörpers

from a list of learning areas attached to a final leaving certificate of a vocational school. 'Erschließen can mean to 'develop' but I don't think that goes with 'Gründen' here.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

site development

in your context, langenscheidt bauwesen has similar entries
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
10 hrs
thanks inge
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for that and comments from others. "
+1
3 mins

develop

erschließen vt BAU von Bauland develop
dictionary entry Langenscheidt
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
10 hrs
Something went wrong...
+1
25 mins

Site development

Always a difficult one. Includes for instance roads, paths, services, drainage.
Verticale Erschliessung would be stairs and lifts.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-11-22 09:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Often used vaguely, i.e could include everything or hardly anything.
Peer comment(s):

agree Susana Martin Dudoignon : Site development and foundations?
2 hrs
That's what it says!
neutral Stephen Sadie : my answer was much faster, why not simply agree with mine?
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search