Glossary entry

German term or phrase:

Objektschut

Russian translation:

противопожарные средства, средства противопожарной защиты

Added to glossary by Oleg Nenashev
Dec 17, 2015 18:19
8 yrs ago
German term

Objektschut

German to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Brandrisiko (Stichflamme) an der Leckstelle mit einem Objektschutz (Löschanlage) entgegenwirken.

Objektschutz
Change log

Jan 6, 2016 14:30: Oleg Nenashev Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

противопожарные средства, средства противопожарной защиты

По-моему так. Если Leckstelle - это место утечки
Препятствовать риску возгорания на месте утечки с использованием противопожарных средств / средства противопожарной защиты (огнетушителя)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-12-17 18:32:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://ksbsecurity.com/sredstva-protivopozharnoj-zaschity/

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-12-17 18:36:03 GMT)
--------------------------------------------------

точнее, ИМЕЮЩИЕСЯ НА ОБЪЕКТЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ СРЕДСТВА (СРЕДСТВА ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ЗАЩИТЫ)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2015-12-17 19:02:18 GMT)
--------------------------------------------------

Поясню свою мысль: место утечки легко воспламеняющейся жидкости - это место с высоким риском (опасностью) локального возгорания, т.е. возникновения локального очага пожара.
Т.е. в данном случае смысл предложения примерно такой: Противодействовать риску возникновения пожара (языкам пламени) на месте утечки посредством имеющихся на объекте первичных средств противопожарной защиты / пожаротушения (огнетушителя)
Под "Löschanlage" в данном контексте, скорее всего, имеется в виду огнетушитель.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-17 19:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

А с учетом всего предложения: Daher besteht wohl eher ein lokales Brandrisiko (Stichflamme) an der Leckstelle, dem Sie mit einem
Objektschutz (Löschanlage) entgegenwirken:
lokales Brandrisiko риск возникновения локального очага пожара (язык пламени)
В общем, надо было привести здесь все предложение целиком, тогда бы все с самого начала было ясно
Peer comment(s):

agree Karyna Staliarova
13 hrs
Спасибо!
agree Irina Git
18 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

(соответствующая) система защиты

защитная система
Peer comment(s):

agree Arslon Matkarimov
2 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
+1
10 hrs

система противопожарной защиты объекта

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="система противопожарно...

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2015-12-18 10:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

Löschanlage - установка пожаротушения (ГОСТ)
Peer comment(s):

agree Holmogorov : Поддерживаю этот вариант. Здесь, по моему мнению, речь идет о системе ПЖТ, а не о локальных средствах.
9 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search