Glossary entry

German term or phrase:

Basales Polieren

Russian translation:

Полировка протеза в базальной зоне

Added to glossary by vera12191
Nov 28, 2009 14:13
14 yrs ago
German term

Basales Polieren

German to Russian Medical Medical: Dentistry Изготовление зубных протезов
Basales Polieren erfolgt erst nach Abschluss sämtlicher Arbeiten

Discussion

Larissa Ershova Nov 30, 2009:
спасибо тогда именно это я предположила как второй вариант, скромно обозвав ее "зоной контакта со слизистой". Я так и исходила из значения "основа", а у протеза основа именно там, у десны. Но не знала, что можно эту зону тоже назвать базальной. А теперь знаю :-))) , спасибо!
vera12191 (asker) Nov 30, 2009:
Именно так. Лариса, речь идет об области протеза, которая соприкасается с десной. Спасибо за заинтересованность.
Larissa Ershova Nov 30, 2009:
хочу спросить :-) Вера, мне интересно, а что здесь понимается под "базальной областью"? Потому что могу себе представить только ту часть, которая соприкасается с десной. Или все-таки это другое место?
Maria Korolenkova Nov 29, 2009:
2bivi Так цирконий - он же матовый (еще раз - речь идет о протезах только из оксида циркония, без нанесения керамической массы), до обжига он вообще на мел похож. Конечно, его окрашивают и глазируют, но для дополнительного блеска и чтобы избежать адгезии к нему микроорганизмов (они хуже закрепляются на идеально гладкой поверхности без пор) полируют.
Larissa Ershova Nov 28, 2009:
я тоже угадала :-) что Вы ас. Боже, хирург, который еще и языки знает... Снимаю шляпу :-)
Maria Korolenkova Nov 28, 2009:
Как я угадала, а ;)
2 Лариса
Все правильно. Я челюстно-лицевой хирург, так что к стоматологии (хотя и не только к ней) имею непосредственное отношение.
vera12191 (asker) Nov 28, 2009:
Простите за запоздавший отклик - вся в зубах ;-) Речь идет о мостовидный протезах на основе оксида циркония, который именуется то оксидом, то диоксидом. Сейчас изготавливают и съемные протезы с балочными соединениями из цельного оксида циркония. Рада, что появились специалисты. Терминологической базы на немецком никакой.
Larissa Ershova Nov 28, 2009:
из профиля понять можно много :-) у Вас же рабочие области практически только стоматологические. А новенькие сразу заметны, потому что остальные уже очень хорошо известны, пусть и виртуально.
А поводу моих познаний - да, кое-что попадалось переводить, но раньше, когда еще только начинали ввозить композитные материалы, т.е. в 90е. Последнее время давненько ничего такого не было. А интерес остался, да и вообще это участь, наверное, всех переводчиков - разбираться во всем, даже если ты пациент, авось пригодится :-)))
Maria Korolenkova Nov 28, 2009:
Как же это по моему профилю понятно, что я ас? Я вроде бы только неделю на сайте, ничем особенным пока не отличилась.
А что, просто пациенты теперь знают, что такое базальная дуга? По-моему Вы несколько глубже знакомы с вопросом :)
Larissa Ershova Nov 28, 2009:
понятно... :-) Я фразу не искала. Заглянула на Ваш профиль - да Вы просто ас в стоматологии. У меня, преимущественно, только личный опыт, т.е. пациента :-)))
Maria Korolenkova Nov 28, 2009:
Друг Гугл помог :) Фраза из контекста в таком виде встречается в немецком буклете о циркониевых протезах. Я даже знакома с автором этого буклета. А русский вариант на их сайте пока отстутствует, хотя предполагается. Ergo...
Larissa Ershova Nov 28, 2009:
А как вы узнали, что речь идет именно о циркониевых?
Maria Korolenkova Nov 28, 2009:
Я согласна с Вами, Лариса. Я нашла о чем речь. Это ни то, ни другое - цельнокерамические протезы из оксида циркония (то есть базиса у них нет). Соглашусь с Вашим вариантом.
Larissa Ershova Nov 28, 2009:
исходила из указанного автором а указаны были мостовидные - т.е. две коронки или другие опорные элементы, а между ними собственно протез. Следовательно, с базальной дугой они контактировать не могут, это возможно у съемных. Единственное предположение, которое возникает помимо предложенного мною варианта, что речь идет о зоне контакта со слизистой.
Maria Korolenkova Nov 28, 2009:
Я все-таки уточню, перед тем как предложить свой вариант: речь идет именно о мостовидных протезах? Не о бюгельных или полных съемных? Просто у бюгелей или полных съемных протезов есть пластмассовый базис, который действительно полируют. Если же речь идет о мостовидных, то это другая ситуация.
bivi Nov 28, 2009:
См. заголовок Вера, простите великодушно, дурака старого :-)
vera12191 (asker) Nov 28, 2009:
См. заголовок Речь идет о технологии обработки мостовидных протезов. Я написала наверху "Стоматология/изготовление зубных протезов". ;-)
bivi Nov 28, 2009:
Basales Polieren зубы? ногти? кожа?

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

Полировка протеза в базальной области/ в области базальной дуги

Полировка протеза в области базальной дуги

DOC]
Переломы челюстей, ортопедические методы лечения
- [ Diese Seite übersetzen ]
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
Расположение костного трансплантата в области базальной дуги приводит к необходимости увеличения объема, а, следовательно, и массы протеза, так как протез ...
uz.ref.uz/download.php?id=1891 - Ähnlich
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : или в базальной зоне, если это имплантат, то дуги никмкой не будет :-)
1 hr
Спасибо за поддержку!
agree Oxana_V
3 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Перелапатила кучу источников. Ваш вариант верен в данном контексте. Спасибо!"
+1
2 hrs

основательная, тщательная полировка

мне кажется, что речь идет именно о ней, такая полировка действительно завершает любые стоматологические работы, как терапевтические, так и ортопедические. А по поводу базальной дуги несколько сомневаюсь, что ее вообще можно полировать - это условная линия, очерчивающая челюсть на уровне верхушек корней. Следовательно, это область слизистой.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2009-11-28 19:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

И второй вариант, появившийся уже в ходе обсуждения, -

ПОЛИРОВКА ЗОНЫ/ОБЛАСТИ КОНТАКТА СО СЛИЗИСТОЙ
Note from asker:
Лариса, большое спасибо за помощь! И все же, несмотря на жизнеспособность вашего варианта, в моем тексте речь идет о базальной зоне.
Peer comment(s):

agree renovatio (X) : Очень даже может быть!!! :-)
5 mins
Спасибо!
agree Maria Korolenkova : Согласна
2 hrs
Спасибо большое!
disagree bivi : Papalapap!
15 hrs
Мария Вам уже пояснила. Но вообще любая стоматологическая работа заканчивается полировкой. Если Вам как пациенту этого не сделают, то не завидую :-) :-)))))))))))))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search