Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kerbschnittfestigkeit
Spanish translation:
resiliencia
Added to glossary by
Martina Jando
Feb 10, 2004 19:07
20 yrs ago
German term
Kerbschnittfestigkeit
German to Spanish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Propiedades de un material, normas DIN
Proposed translations
(Spanish)
2 +1 | resistencia a la resiliencia | Martina Jando |
5 +1 | resistencia a las entalladuras | Pablo Grosschmid |
4 | resistencia a los cortes | Valentín Hernández Lima |
3 | Resistencia a muescas | Fernando Toledo |
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
resistencia a la resiliencia
Sólo para completar la lista -)
No creo que haya más posibilidades.
Resistencia al corte DIN-53422
http://www.aimsa.com/construccion.htm
DIN 53516 Resiliencia por rebote vertical
http://cipp.uniandes.edu.co/n. cauchos.htm
Resistencia de choque (Resiliencia) (DIN 53453)
http://www.puertascubells.com/catalogo/c/cub1109/cub1109.htm...
resiliencia DIN 54316
http://www.montecolino.it/ESP/SS_STR.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2004-02-10 23:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
Si se trata de mallas supongo que se refiere más bien al Kerbschlagversuch/-probe: ensayo de resiliencia o de (choque de/con?) entalladura
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2004-02-10 23:18:16 GMT)
--------------------------------------------------
Cut-through resistance DIN 65164 (¤2-317)
http://www.afu.no/pdf/TCP.pdf
No creo que haya más posibilidades.
Resistencia al corte DIN-53422
http://www.aimsa.com/construccion.htm
DIN 53516 Resiliencia por rebote vertical
http://cipp.uniandes.edu.co/n. cauchos.htm
Resistencia de choque (Resiliencia) (DIN 53453)
http://www.puertascubells.com/catalogo/c/cub1109/cub1109.htm...
resiliencia DIN 54316
http://www.montecolino.it/ESP/SS_STR.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 53 mins (2004-02-10 23:00:09 GMT)
--------------------------------------------------
Si se trata de mallas supongo que se refiere más bien al Kerbschlagversuch/-probe: ensayo de resiliencia o de (choque de/con?) entalladura
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 11 mins (2004-02-10 23:18:16 GMT)
--------------------------------------------------
Cut-through resistance DIN 65164 (¤2-317)
http://www.afu.no/pdf/TCP.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos.
mara_, las referencias son perfectas
Saludos
Javier"
+1
32 mins
resistencia a las entalladuras
sugerencia
37 mins
resistencia a los cortes
Si se trata de cables, por ejemplo, se habla de la resistencia a los cortes y a la abrasión.
Un ejemplo en castellano:
Ofrece resistencia superior al aceite, los solventes y los químicos. Provee alta capacidad dieléctrica, fuerza mecánica y resistencia a cortes.
Otro, también en castellano:
Cable OFC alta conductividad, 2x1,5mm, bi-color para distingir postivo de negativo, pvc de alta densidad para una mayor resistencia a los cortes y aplastamiento.
En alemán:
Vernetzte Leitungen und Kabel mit außergewöhnlichen physikalischen und elektrischen Eigenschaften. Doppelwandiger Isolationsaufbau für besonderen Abriebschutz und Kerbschnittfestigkeit bei reduzierten Gewichten und Abmessungen.
http://www.dannewitz.de/Elektronik/Deutsch/Produkte/body_pro...
Die Spec 55 Leitung besitzt eine Isolierung aus modifiziertem, molekularvernetztem ETFE Fluorkunstoff. Der Dauertemperatureinsatzbereich beträgt -65 °C bis +200 °C und verbindet die leichte Verarbeitbarkeit einer flexiblen
Leitung mit einer ausgezeichneten Abrieb- und Kerbschnittfestigkeit.
http://www.raytronics.ch/pdf/spec55wc.pdf
V
Un ejemplo en castellano:
Ofrece resistencia superior al aceite, los solventes y los químicos. Provee alta capacidad dieléctrica, fuerza mecánica y resistencia a cortes.
Otro, también en castellano:
Cable OFC alta conductividad, 2x1,5mm, bi-color para distingir postivo de negativo, pvc de alta densidad para una mayor resistencia a los cortes y aplastamiento.
En alemán:
Vernetzte Leitungen und Kabel mit außergewöhnlichen physikalischen und elektrischen Eigenschaften. Doppelwandiger Isolationsaufbau für besonderen Abriebschutz und Kerbschnittfestigkeit bei reduzierten Gewichten und Abmessungen.
http://www.dannewitz.de/Elektronik/Deutsch/Produkte/body_pro...
Die Spec 55 Leitung besitzt eine Isolierung aus modifiziertem, molekularvernetztem ETFE Fluorkunstoff. Der Dauertemperatureinsatzbereich beträgt -65 °C bis +200 °C und verbindet die leichte Verarbeitbarkeit einer flexiblen
Leitung mit einer ausgezeichneten Abrieb- und Kerbschnittfestigkeit.
http://www.raytronics.ch/pdf/spec55wc.pdf
V
53 mins
Resistencia a muescas
otra más
Discussion
DIN 65164-2, Punkt 4.5.7
"Kein Durchdringen der Proben innerhalb 24 h"
http://www.nth.com.ar/fundiciocar.html