Apr 27, 2008 17:31
16 yrs ago
3 viewers *
alemán term

bereifungsgrad

alemán al español Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica
Es geht um einen Spiralfroster:
Die Luftkühler sind auf Bereifungsgrad zu überprüfen, damit die Abtauung rechtzeitig eingeleitet wird, bevor es zum Leistungseinbruch kommt

Discussion

Teresa Mozo Apr 29, 2008:
yo diría en todo caso nivel de formación de escarcha
MichaB Apr 27, 2008:
no se trata de neumáticos :-)

Proposed translations

+2
1 hora
Selected

nivel de escarcha

Esta es otra posibilidad y la primera en la que he pensado. Mira el enlace.
Peer comment(s):

agree Egmont
53 minutos
agree Almudena Ballester
17 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias a ambos"
3 minutos

formación de escarcha

saludos

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-27 17:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

Reif es escarcha. Por el sentido es lo que me parece más probable: comprobar la formación de escarcha en el refrigerador

Note from asker:
podría ser. ¿Tienes alguna referencia?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search